书城小说银色阶梯
62991300000001

第1章 银行新秀

柳东海太牛了!

一个初出茅庐的银行新人在全省业务技能比赛中脱颖而出,斩获三个奖项。全行瞩目,这个“笑面虎”,简直就是全能选手——英文打字进前三,获三级能手;行地国名获第二;出口审单第一,获二级能手。要知道,柳东海在中汇银行工作的几年里,就没人获得过出口审单一级能手的佳绩。

英文打字比赛前,在选手们乘坐的中巴车上,小柳调侃道:“别紧张啊,一紧张手指就会出汗,发滑,一个劲儿往键盘缝里按是不会有好成绩的。”几位平时训练成绩斐然的女选手真被柳东海言中,乖乖让出了名次。可小柳是为了让大家心情放松啊!玩笑归玩笑,比赛要的是扎实的基本功和良好的心理素质。

世间自有公道,付出终有回报。这话,柳东海信。

柳东海的付出是巨大的。赛前近半年时间里,中午和晚上都是他练功的时间,凭着“学外语的就应该会打字”的执念,怀着“舍我其谁”的拼搏心志,吃鱼肝油、滴明目眼药水,胖嘟嘟的手指瘦成竹签,打字时常常按进键缝里。

每年年终召开全省行长会期间,省中汇银行都会举办业务技术比赛。小柳参加过使用机械打字机的英文打字比赛。比赛看上去像战争年代紧张忙碌的谍报员在争分夺秒发电报,不看键盘,只看文稿盲打。错一扣五,要在二十分钟内平均每分钟打两百七十个字符以上。

“行地国名”比赛,需要对英文的代理行、账户行、世界主要港口、国家名称死记硬背;还有“出口审单”比赛,要求按“单单一致、单证一致”的原则审核三套不同难度的包括海运提单、保险单、装箱单、原产地证明等在内的出口单据。日本和东南亚地区的单证相对简单,欧美地区的稍微复杂,最具挑战性的是中东单证,约束条款又多又麻烦。审核完,马上要用打字机打印“索汇单”,连寄送单据到国外银行的快递联都要打好。

二十世纪八十年代末,柳东海从京都外国语学院毕业到海西省省会鲁南市中汇银行工作。进中汇银行的初衷比较功利,就是为了出国工作,可以挣双份工资:国内的照发,国外的参照当地标准,收入高到令人羡慕。

啥时候能出国工作呢?这是东海无时无刻不在思索的问题。可急有什么用?慢慢等机会吧!

头几个月的新鲜感瞬息而过,柳东海在平凡枯燥的临柜外币兑换岗位做了半年。半年后,几件小事让他得到了展示个人所长的机会。

一天上午,军人出身、身材魁梧、面容严峻、说话轻微磕巴、喜欢背着手走路的行长尹光耀让人喊小柳到行长办公室。

“小柳,我这里有一份进口按摩器的说明书,英文的我看不懂,你帮我翻译一下。”

柳东海接过折页式说明书简单看了一下,感觉浅显易懂,轻松道:“好的,我尽快。”

领导的事情必须快办。小柳中午没出去吃饭,在银行空闲的大会议室坐下来,逐行逐句开始翻译,因为都是“开关”“振动”“发热”之类的简单应用,所以不难,没到下午上班时间,完整版中文说明书就搞定了。

尹行长接过说明书,翻了翻译稿,满意地点点头道:“嗯,能看明白。怎么这么快?”

“都是使用方法,确实比较简单。”

尹行长继而点点头道:“不错,辛苦你了。”

银行现金出纳科有一台上级行拨下来的进口自动点钞机,普通点钞机都是卧式的,而它是立式的,更紧凑。平时试着能用,但因看不懂厚厚的外文说明书,始终无法放心投入使用。出纳科女科长听说小柳会外语,就把说明书连同机器一同交给他道:“小柳,麻烦你给翻译一下,弄明白原理。有一点要注意,不能把机器带出银行大门。”

小柳仔细翻看说明书,其中至少有五种文字,只差中文,也就是说,需要翻译的内容并不多。

下班后,从五点到七点,保卫部的同事一直陪在旁边,柳东海按说明书说功能,张罗了几个人一起调试机器,弄清一项记录一项。嘿,可以踏踏实实使用了。

第二天上班,出纳科科长在看完小柳的示范又自己亲自用真钞验用后,兴奋地从一楼一路小跑上了四楼,找行长报喜。

“行长,那台英国进口点钞机好用了!”

“怎么回事儿?”

“小柳翻译了说明书,我们按说明试着用了,确实好用,可以正常使用了。”

英文这么好,在柜台上有些大材小用了。尹行长遂安排小柳进了省中汇银行国际结算处。

中汇银行是个有着国际风范的学习型单位,小柳又是勤奋好学的人去到那里错不了。那里的处长董姐脸黄心善,海西大学英语系毕业,曾在伦敦中汇银行工作过四年,在她手下,小柳悟懂了“有借必有贷,借贷必相等”“一借多贷”“一贷多借”“多借多贷”等会计原理,他如鱼得水,每年都会在上海、北京等地的杂志上发表业务论文。

慢慢地,低调沉稳的柳东海成了尹行长眼里的红人,并很快进入自己曾羡慕不已的年轻科级干部行列。这个新提拔的副科长随后走在了其他同事的前面,科长、副处长一路小跑晋升。

当然,柳东海也经历过丢脸的事,但尹行长竟然一点儿不计较。行里很快给柳东海分了一套两居室房子。

这天,小柳拎了把笤帚,偷偷跑出去打扫卫生,同科室的小林气喘吁吁地跑来说尹行长有急事找他。

急匆匆地赶回行里,一进行长室,小柳看到除尹行长和信贷女科长外,还有几张陌生的面孔,其中有两个老外,听介绍才知道,这些人是中法合资企业的外方专家和中方管理人员,其中一名身着笔挺黑西装、头发油光的是香港翻译。

落座后,尹行长把柳东海介绍给客人:“我们国际业务负责人——小柳,是京都外国语学院英语系毕业的。”

“太好了,那就请柳科长翻译好啦!”香港人说。

柳东海笑着点头之际,发现自己的裤腿、鞋面全是灰尘,猛然想起,头上脸上是不是也这样子?汗出来了,唉!事后他真不敢回忆这半个小时是怎么熬过来的。

尹行长可能只顾欣赏柳东海不假思索的翻译了,为此他有意无意多说了好多话。倒是信贷科长待客人走后提点道:“东海,别怪大姐说你,怎么弄得灰头土脸的?高级翻译,农民形象。”

后来,柳东海跟着董姐参加瑞士通用公证行(SGS)招待分行国际结算业务负责人的宴会,瑞方代表举杯逐个敬酒,最后才轮到柳东海,人家说的是:“最后敬一下司机先生。”

“这是我们的管理干部,不是司机。”董姐急忙解释。

宴会后,她批评柳东海过于随意的着装,是啊,工厂工人一般的制服,谁会想到是个银行业务负责人呢?

两次经历对柳东海触动很大,他的形象从此职业化了:皮鞋一尘不染,发型一丝不乱,西装领带,成职场典范了。

中汇银行总行评聘高级技术职称,小柳发表论文多、获奖多,还和其他人汇编过由经济出版社出版的《财政与金融概论》等书,又恰逢尹行长作为省分行副行长列席总行评聘会,在会上极力保荐,他顺利获评高级经济师。小柳却不以为意,常调侃自己是“不懂经济的专家”。

在中汇银行,柳东海是大家公认的“学习委员”,尹行长安排他去全国多个地方参加银行多方面的业务培训。在九河黄牛郡参加了为期一个月的“外派工作选训班”后,他作为首批见习工作的六人之一即将外派到新加坡工作一年。

中汇银行的惯例是先见习,达到驻外工作要求,然后派到首尔、法兰克福、伦敦、新加坡、东京、纽约等地工作,一般为期四年。如果得到重用,时间会更长,或转换到其他国家继续工作。

柳东海接到通知准备出国,办护照,办签证,报销置装费,考虑到新加坡地处热带,便买了一套浅灰色的薄西服。一切准备就绪,柳东海不免遐思浮想起来:那是个怎样的工作环境?要如何去适应?见习会对自己未来的发展帮助良多吗?

柳东海对前景充满期待。