书城外语英语口语900句袋着走
6325200000072

第72章 旅行(1)

103

Planning to Travel

策划出游

最近打算和朋友一起去个有异国情调的地方放松一下。我的好朋友汤姆是在旅行社上班的,于是我过来向他咨询一个好的出游线路。

1、句子

01

What kind of tours do you have

你们有哪些旅游路线呢?

02

Are you going to any place in your vacation

你假期里准备去什么地方吗?

03

Where do you intend to spend your summer vacation

今年你打算去什么地方过暑假?

04I'd like to take a sightseeing tour.

想参加旅游团。

05

I would like to hear your advice about our traveling plan.

我想请你对我们的旅游计划提些意见。

06

I'll spend my vacation in the mountains.

我会在山里度假。

07

How about going to Paris during the summer vacation

我们暑假去巴黎旅游好吗?

2、对话

Where Do You Want to Go This Time

Jasmine:Hello,Tom! I need you to hook me up with a tour.

Tom:Where do you want to go this time

Jasmine:My friend wants to go somewhere exotic.

Tom:Well,it's peak season,but we do have some good 4-5 day fours.

你这次想去哪里?

茉莉:你好,汤姆! 我需要你帮我安排旅游行程。

汤姆:你这次想去哪里?

茉莉:我朋友想去个有异国情调的地方。

汤姆:现在是旅游旺季,但我们的确有些不错的为期四五天的行程。

Notes 注释

hook up with和……有关联

exotic a.奇异的,外来的,异国情调的

peak n.山峰 v.达到高峰 a.最大值的

3、文化加油站(英美文化)

中国姓氏在英语国家里遇到的尴尬

由于用汉语拼音来表达的大陆人的姓名发音自成一体,看着是同样的字母,在英语里读音却不同,因此生活在美国的大陆人常常会因为自己的姓名遇到尴尬或闹笑话。许多人为了学习和生活的方便都给自己起个英文名,但姓氏改不了,尴尬还是免不了。

曾有人写文章,认为X是汉语拼音的软肋,在英语的姓名里几乎看不到这个字母,所以一旦姓名里出现这个字母会给人怪异的感觉。一般人会把它读成“克司”,有个姓邢(Xing)的朋友在银行工作,有的客户看到他挂在身上的名牌会叫他“克星先生”,还有的人叫他"Mr.Crossing",因为英语把人行道斑马线叫CROSSING,简写成XING,在美国的大街小巷到处都可以看到Xing,有人为尊重他就把邢先生的姓扩展读出来,就是Mr.Crossing。

而姓“徐”、“许”或姓“付”的朋友就更难过,因为"xx you"在英语里是一句极粗劣具侮辱性的骂人话,人们往往把动词简写成X或是F,把You简写成U,所以一般人看到XU或者FU心里都会有点别扭的,Xu字念起来更是五花八门,发什么音的都有。

据说还有姓“奚”的被人当作罗马数字XI念成Mr.Eleven。

其实不只是X、Q、Z、Zh等音外国人都发不出来,Q在英语里后面肯定是跟着U的,如Queen、Quit等等,所以单单一个Q他们会很困扰,干脆就照着QU发音,于是 “秦”(Qin)就变成接近于Queen的发音了。

有时候引起混淆的是姓名的意思。

李(Li)先生在美国可能会被人称作“撒谎先生”(MR.Lie)。因为Li的元音字母i在这里读作长元音〔ai〕,加上美国发音为降调,拼读起来正好与lie同音。姓戴(Dai)的会被人称作“死先生”,(Mr.Die)因为dai与Die发音一样,如果姓戴的人做了医生,会不会门庭冷落?找“死医生”看病,多不吉利啊!

我儿子的家庭医生是个女的,在美国考的医生执照,姓何,大家都叫她Dr.He,发音和“他”的英文词相同。当我去给儿子登记幼儿园时,秘书问我 Who is your son's pediatrician(谁是你儿子的家庭医生?)我回答:Dr.He。

她接着问:"What is his phone number?"

我赶紧摇头:"Dr.He is not he,is she。"

"You mean he is she ?"

"No,no,her last name is He,but she is she,although we call her He…… "我们俩头上都有黑线冒出来了。

姓施的也一样,拼音Shi老外发出来的音是She,就是“她”的音,有个男性朋友在公司里每次被人介绍他是Mr.She(女先生),都十分别扭。

关于She和He《世界日报》曾登过这样一个故事:有一位姓尤(YOU)的人来到加拿大后,热情助人,经常为新来的中国留留学生接站。一次他同时接来一男一女,男的姓佘(SHE),女的姓何(HE)。接来后的第二天系里正好有个PARTY,尤同学想可以趁此机会领两位新人去熟悉一下环境,认识一些朋友,于是就开车带他们二位去参加PARTY。聚会开始后老尤上前给大家介绍新来的同学,怕老外记不住,还把他们的姓氏都给拼了出来:先介绍女士:"She is He,HE!"老外跟着重复:"So,She is he"尤答:Yes!

然后指着佘:"He is She,SHE!"老外有点懵:"What,He is she"

尤回答:"Right!"

接着指指自己"And I am You,YOU!"老外已彻底晕了:"Oh,You are me!"

104

Asking Something about the Group Travel

团体游内容询问

汤姆建议我可以报个团去旅行,我向他咨询了一下团体旅游的详细情况……

1、句子

01

Will you arrange a trip for us

你可以为我安排一次旅行吗?

02

We can be away for just a month for this trip.

我们只有一个月的时间旅行。

03

Could you tell me the travelling rates

你可以告诉我旅游费用吗?

04

Could you make the plane,hotel and tour reservations

你们可以安排机票、旅馆及旅行方面的事宜吗?

05

Is there a tour for the Great Wall

有到长城的旅游团吗?

06

I have enough time for shopping and sightseeing.

我有足够的时间购物和观光。

07

I'd like to reserve the package tours.

我想预定全包旅游。

2、对话

What about the Hotel

Jasmine:Is the transportation fee to and the airport included

Tom:No,but it's cheap.Oh,and an international buffet breakfast is included.

Jasmine:What about the hotel

Tom:It's right on the beach and the spa is just next door.

酒店怎么样?

茉莉:来回机场的交通费包括在内吗?

汤姆:没有,但那很便宜。噢,也包括了一份各国风味的自助式早餐。

茉莉:酒店怎么样?

汤姆:就在沙滩边,温泉就在隔壁。

Notes 注释

buffet n.餐饮柜台,餐车;自助餐 v.连续猛击

spa n.矿泉,温泉浴场

3、文化加油站(英美文化)

英语国家常见的体态语言

1、付帐(cash):右手拇指、食指和中指在空中捏在一起或在另一只手上作出写字的样子,这是表示在饭馆要付帐的手势。

2、“动脑筋”(use your brains)“机敏一点”(being clever):用手指点点自己的太阳穴。

3、“傻瓜”(fool):用拇指按住鼻尖摇动其四指,或十指分开。也常常食指对着太阳穴转动,同时吐出舌头,则表示所谈到的人是个“痴呆”“傻瓜”。

4、“讲的不是真话”(lying):讲话时,无意识地将一食指放在鼻子下面或鼻子边时,表示另人一定会理解为讲话人“讲的不是真话”难以置信。

5、自以为是(complacent assertion):用食指往上摁鼻子,还可表示“不可一世” (overbearing)。

6、叫人安静(quietness):闭住嘴,拇指横掠过双唇。

7、别作声(stopping-talking):嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush”嘘嘘声。

8、侮辱和蔑视(insulting and scorning):用拇指顶住鼻尖儿,冲着被侮辱者摇动其它四指的手势。

9、赞同(agreement):向上翘起拇指。

10、祝贺(congratulation):双手在身前嘴部高度相搓的动作。

11、威胁(menace):由于生气,挥动一只拳头的动作似乎无处不有。也可以是因受挫折而双手握着拳使劲摇动的动作。

12、绝对不行(absolutely not):掌心向外,两只手臂在胸前交叉,然后再张开至相距一米左右。

13、完了(that's all):两臂在腰部交叉,然后再向下,向身体两侧伸出。

14、害羞(shame):双臂伸直,向下交叉,两掌反握,同时脸转向一侧。

15、打招呼(greeting):英语国家人在路上打招呼,常常要拿帽子表示致意。现一般已化为抬一下帽子,甚至只是摸一下帽沿。

16、高兴激动(happiness and excitedness):双手握拳向上举起,前后频频用力摇动。

17、愤怒、急燥(anger and anxiousness):两手臂在身体两侧张开,双手握拳,也常常头一扬,嘴里咂咂有声,同时还可能眨眨眼睛或者眼珠向上和向一侧转动,也表示愤怒、厌烦、急燥。

18、怜悯、同情(pity):头摇来摇去,同里嘴里发出咂咂之声,嘴里还说"That's too bad."或"Sorry to hear it."

19、太古怪了(too queer):在太阳穴处用食指划一圆圈。

105

Flight Inquire

航班查询

今天要帮史密斯先生订一张去纽约的机票,于是来到售票口查询了一下……

1、句子

01

Do you have any direct flight to New Zealand

你们有没有直飞新西兰的航班?

02

We don't.But I think you can fly on Northwest 212 to Tokyo and then have a connecting flight on Japan Airline 123 to Auckland.

我们没有直飞的航班,但你可以乘坐西北航空公司212航班到达东 京, 转乘日本航空公司的123班机到达奥克兰。

03

When does the Flight 212 depart

212航班什么时候起飞呢?

04

How long do I have to stay in Tokyo for the connecting flight

我需要在东京呆多久才能转机?

05

It is the most economical flight,just USD 580.

这个航线也是最经济的,机票才580美元。

06

How about changing my flight to tomorrow noon

把我的航班改到明天中午可以吗?

07

I can let you have that if you like for no additional charge,but rescheduling costs a little extra.

如果您愿意我就给您订这个了,没有额外收费但是您得另外付改航班的手续费。

2、对话

Can I Book a Seat on It,Please

Jasmine:Could you check the flights leaving for New York in the late afternoon of the 8th,please

Clerk:There is a flight leaving at 17:45,arriving at New York Kennedy Airport at 6:45 local time.There are plenty of seats available on that flight.

Jasmine:I think the 17:45 service is suitable.Can I book a seat on it,please

Clerk:Could I have your name,please

Jasmine:It's Jasmine Wu.

Clerk:First class or economy