“出处”明·杨尔曾《韩湘子全集》第二十八回:“我两个是惯弄障眼法儿的,你们快去投别人做师父,莫在此胡缠乱搅。”
清·邵振华《侠义佳人》第一回:“我说的正经话,你不听,胡搅蛮缠的说了这些闲篇儿,谁来听你。”
“本意”不讲道理,胡乱纠缠。
“错例”
1.这个妻子在这个时候需要做的,就是不要讲理,最好是胡绞蛮缠(胡搅蛮缠),让老公头痛,没办法,还要凶一些,吵死他,也不离婚!
2.我不想再和你这样胡绞蛮缠(胡搅蛮缠)的人论理。
3.有一回就遇到一个刺儿头,胡绞蛮缠(胡搅蛮缠)不想付车费,还威胁动手打人。
“分析”音同而误。“搅(jiǎo)”,扰乱、打扰,如搅扰、胡搅、这宗生意让他搅黄了。“绞(jiǎo)”,是把两股以上条状物扭在一起,如钢丝绳是用许多钢丝绞成的等,没有纠缠的意思。但“绞”的意思容易使人产生纠缠的联想,所以容易误以为“胡绞蛮缠(胡搅蛮缠)”。