“原文”
初,范阳祖逖[1],少有大志,与刘琨俱为司州主簿,同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉曰[2]:“此非恶声也!”因起舞。及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒[3]。逖居京口[4],纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,非上无道而下怨叛也,由宗室争权,自相鱼肉[5],遂使戎狄乘隙,毒流中土[6]。今遗民既遭残贼,人思自奋,大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。逖将其部曲百馀家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江[7]!”
“注释”
[1]范阳:即汉时涿郡。[2]蹴:踢。觉:醒。[3]睿:司马睿。[4]京口:地名。在今江苏镇江。[5]自相鱼肉:自相残杀。[6]毒流:祸害。[7]有如大江:意谓犹如大江一样一去不复返。
“译文”
当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这声音不坏。”就起床舞剑。渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道、臣下怨恨叛乱,而是因为宗室之间争夺权力,自相残杀,使戎狄钻了空子,祸害中原。现在遗民遭到摧残,大家想着自强奋发,如果大王您真的能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿向来没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样一去不复返!”
“点评”
闻鸡起舞,是一个著名的典故。意思是志士当及时奋发。闻鸡起舞又和北伐中原联系在一起,祖逖的名字因此而被人记住。