“原文”
户部尚书裴宽素为上所重[1],李林甫恐其入相,忌之。刑部尚书裴敦复击海贼还,受请托,广序军功,宽微奏其事。林甫以告敦复,敦复言宽亦尝以亲故属敦复[2]。林甫曰:“君速奏之,勿后于人。”敦复乃以五百金赂女官杨太真之姊,使言于上。甲午,宽坐贬睢阳太守[3]。
“注释”
[1]上:即唐玄宗。[2]属:嘱托,行贿请托。[3]坐:因此。
“译文”
户部尚书裴宽素来为玄宗所敬重,李林甫怕他当宰相,非常嫉恨他。刑部尚书裴敦复进击海贼回朝,受贿为人求功,夸大军功,裴宽暗中向玄宗奏报此事。李林甫将此事告诉裴敦复,敦复就说裴宽也曾经为亲戚向裴敦复行贿。李林甫对裴敦复说:“你赶快上奏,不要落在他后面。”裴敦复就以五百金向女官杨太真的姐姐行贿,让她给皇上说情。甲午日,裴宽因此被贬为睢阳太守。
“点评”
李林甫不但是口蜜腹剑,而且喜欢借刀杀人。