书城历史《资治通鉴》故事500篇
8242900000470

第470章 大公大勇

“原文”

十一月,丁未,郭子仪自行营入朝。郭晞在邠州,纵士卒为暴,节度使白孝德患之,以子仪故,不敢言;泾州刺史段秀实自请补都虞候[1],孝德从之。既署一月,晞军士十七人入市取酒,以刃刺酒翁,坏酿器,秀实列卒取十七人首注槊上[2],植市门。晞一营大噪,尽甲,孝德震恐,召秀实曰:“奈何?”秀实曰:“无伤也[3],请往解之。”孝德使数十人从行,秀实尽辞去,选老躄者一人持马至晞门下[4]。甲者出,秀实笑且入,曰:“杀一老卒,何甲也!吾戴吾头来矣。”甲者愕。因谕曰:“尚书负若属邪[5],副元帅负若属邪?奈何欲以乱败郭氏!”晞出,秀实让之曰:“副元帅勋塞天地,当念始终。今常侍恣卒为暴[6],行且致乱,乱则罪及副元帅;乱由常侍出,然则郭氏功名,其存者几何!”言未毕,晞再拜曰:“公幸教晞以道,恩甚大,敢不从命!”顾叱左右:“皆解甲,散还火伍中[7],敢哗者死!”秀实因留宿军中晞通夕不解衣,戒候卒击柝卫秀实[8]。旦[9],俱至孝德所,谢不能,请改。邠州由是无患[10]。

“注释”

[1]泾州:地名。属甘肃。都虞候:军中的执法长官。[2]注:贯穿。[3]无伤:没有妨碍。[4]老躄(bì):跛足老人。[5]尚书:指郭子仪。若属:你们。[6]常侍:指郭晞。[7]火伍:队伍。[8]击柝(tuò):击打木梆。[9]旦:早晨。[10]邠州:地名。属陕西。

“译文”

十一月,丁未(十四日),郭子仪从行营入朝。郭晞在州,放纵士兵残暴横行。节度使白孝德十分厌恨,因为郭子仪的缘故,不敢说。泾州刺史段秀实自己请求担任都虞候,得到白孝德的许可。段秀实到任一个月后,郭晞的部下十七人闯入市场,随意取酒作乐,又用兵刃刺酿酒老翁,砸坏酿酒器具。段秀实派兵围捕,砍下这十七人的头,用长矛串起来,立在市门旁。于是郭晞营中一片嘈杂,士兵们都披上了战甲。白孝德对此十分惊恐,召见段秀实说道:“怎么办呢?”段秀实回答道:“没什么,请让我前去解决。”白孝德派数十人随同前往,段秀实将他们全部辞去,只选了一名跛足老人为他牵马,一起来到郭晞的营门前,这时,披甲的士兵从里面涌出,段秀实边笑边往里走着说:“杀一个老兵,何必披甲呢!我是戴着我的脑袋来的。”披甲的士兵颇为惊愕。段秀实又晓谕他们说:“郭常侍辜负你们了吗?副元帅辜负你们了吗?为什么你们想要作乱去败坏郭氏呢!”郭晞出来,段秀实责问他说:“副元帅功盖天地,应当考虑善始善终。如今郭常侍放纵士兵为非作歹,他们的行动将会导致变乱,变乱则会株连副元帅。既然乱由郭常侍一手制造,那么,郭氏的功绩声望还能存下多少呢!”段秀实话还没说完,郭晞拜了两拜说:“多亏您用大道理来教导我,你的恩情太大了,我哪敢不从命呢!”又回头训斥随从说:“都给我脱掉铠甲,回到队伍中去,谁敢吵嚷就斩首!”段秀实因此就在郭晞的军营中留宿。郭晞整夜未脱衣服,告诫哨兵敲着木梆保护段秀实。早晨,段秀实和郭晞一同来到白孝德的官署,郭晞承认自己无能,请求让他改过。邠州从此平安无事。

“点评”

平定安史之乱,郭子仪功勋卓著,威信如日中天;而段秀实出于公心,严惩郭子仪横暴侵民的部下,实在是需要一种非凡的勇气和崇高的品质。无欲则刚,段的无畏来自无私。