女巫看着他离去,等他的身影消失后,她就回到自己的洞中,并从刻花的杉木匣子里取出一面镜子,把它放在一个架子上,就在这个架子前面,她在燃烧的木炭上点着了马鞭草,以便透过烟圈来观察镜子。过了一会儿,她就气冲冲地捏紧拳头,“他本应该是我的,”她喃喃自语,“我跟她一样漂亮。”
那天晚上,月亮升起来以后,年轻的渔夫便爬到了山顶上,站到了鹅耳枥树的枝叶下面。环形海湾就在他的脚下,像一面磨得很光的金属的圆盾,一些渔船的影子在小海湾中移动着。一只有着凶狠的黄色眼睛的大猫头鹰,叫着他的名字,但他没有理睬。一条黑狗朝他跑来,对他汪汪地叫着。他用一根柳条抽打它,狗就哀叫着跑开了。
午夜时分,女巫们像蝙蝠似的从空中飞来了。等她们脚跟在地上站稳,她们就大叫:“呸!这儿有一个我们不认识的人!”她们到处嗅,相互说着话,还做出一些手势暗号。最后赶来的是那位年轻的女巫,她的满头红发在风中飘动着。她身穿一件上面绣满孔雀眼睛的金色薄纱衣裳,头戴一顶绿色的天鹅绒小帽。
“他在哪儿?他在哪儿。”女巫们一看见她就尖叫着,然而她却只是笑了笑!很快就跑到鹅耳枥树下!牵着年轻渔夫的手!把他领到月光底下!开始跳起舞来。
他们转了一圈又一圈,年轻的女巫跳得老高老高的,他都可以看清楚她那深红色的鞋跟。这时,马匹的奔驰声冲着舞者传过来,但并不见马的影子,他便觉得很害怕。
“再快一点!”女巫大声说着,并伸出胳膊挽着他的脖子,她的气息热热地呼到他的脸上。“快点!再快点!”她大声叫道,他觉得脚下的地面仿佛也旋转了起来,他感到很难受,很恐惧,好像有一种邪恶的东西在注视着他,最后他发觉在岩石的阴影处有一个人,这人先前在那儿不曾出现过。
那是一个男人,身穿一套黑色的天鹅绒服装,采用的是西班牙式的剪裁方式。他的脸色出奇的苍白,而他的嘴唇却像一朵高傲的红花。他显得很疲倦,他的身子往后靠着,无精打采地弄玩着短剑上的圆头。在他身边的草地上放着一顶用羽毛装饰的帽子,和一双镶着金边的骑马戴的手套,上面绣着设计非常新奇的珍珠饰品。他肩披一件黑貂皮作衬里的短斗篷,他那双白嫩的手上戴满了戒指。他的眼皮耷拉着,一副昏昏欲睡的模样。
年轻的渔夫望着那人,像是中了什么魔咒似的。最终两人的眼睛相遇了,不论渔夫跳舞跳到哪里,他都似乎感觉到那人的眼睛一直在注视着自己。他听见那女巫笑了,于是便楼住她的腰,带着她疯狂地转起了圈来。
突然,一条狗在林中叫了起来,跳舞的人都停住了,一对一对的舞伴走了过去,双双跪着吻那个男人的手。在人们这样做的时候,一丝微笑会挂在那人骄傲的嘴角上,这就像一只小鸟的翅膀点了一下水面,水面就会出现涟漪一样。不过他的笑容中带有轻蔑的意味。他就这样一直望着年轻的渔夫。
“好了,我俩去拜见他吧。”女巫低声说,并把他拉住。这时,一股强烈的欲望促使他想要去做她求他去做的事情,他就随着她去了。可在走近那人的时候,不知什么缘故,渔夫在自己胸前画起了十字,并呼唤着上帝保佑。
渔夫刚一做完此事,女巫们便像鹰似的尖叫了起来,且飞走了,而那人的苍白的脸也因阵痛而抽搐了起来。不一会那人朝小树林里面走去,一路吹着口哨。一匹佩有银制马饰的小马跑过来接他。他跨上马鞍时,回头悲伤地望了望年轻的渔夫。
那个有着一头红发的女巫也试图飞走,可是渔夫抓住她的手腕,紧紧地抓住不放。
“放开我。”她大叫,“让我走吧。因为你叫出了不该叫的名字,并做出了我们不可以看到的手势动作。”
“不。”他回答,“除非你把秘密告诉我,否则我是不会放你走的。”
“什么秘密?”女巫说,并像一头野猫似的想挣脱,同时紧紧地咬着她那冒着点点泡沫的嘴唇。
“你知道的。”他回答。
她那双草绿色的眼睛被泪水弄得模糊了,她对渔夫说:“你问我什么都可以,除了这个以外。”
他笑了,并把她的手抓得更紧了。
她看见自己跑不掉了,于是就悄声对他说:“我确实跟大海的女儿一样美丽,也像那些住在碧蓝海水中的少女们一样标致。”她一边向他讨好,一边把脸朝他的脸挨过去。
但是他皱着眉头把她推开了,并对她说:“如果你不能做到向我允诺的事情,那我就要把你当做假女巫来杀死。”
她的脸顿时变成了灰白色,像紫荆的花一样,并全身颤抖起来。“既然这样,”她低声地说,“这是你的灵魂,不是我的。那就照我说的去做吧。”说完从腰带上取出一把用绿色毒蛇皮包着柄的小刀来,交给了他。
“这个东西对我会有什么用处呢?”他疑惑不解地问她。
她沉默了一会儿,接着就是满脸恐惧的表情。随后她把头发从前额往后抹,怪异地笑着对他说:“人们所说的人体的影子其实并不是身体的影子,而是灵魂的影子。你背对着月亮站在海滨,然后把你双脚周围的影子用刀切开,那就是灵魂的身体,叫你的灵魂离开你,它就会照你说的去做。”
年轻的渔夫哆嗦起来。“这是真的吗?”他小声问她。
“这是真的,我真希望我没有告诉过你这件事。”她大声说着,并抱住他的双膝哭了起来。
他推开她,把她留在野草丛生的地方,直走到山边,才把小刀插进腰带里,开始下山去。
他体内的灵魂呼唤着他,并说:“喂!我和你共同生活了这么多年,一直是你的仆人。请不要让我离开你,难道我对你做了什么坏事吗?”
年轻的渔夫笑了。“你没有做什么坏事,只是我不再需要你了,”他回答说,“世界广阔无边,有天堂,也有地狱,还有那处于这两者之间的昏暗的房子。去你喜欢的地方吧!不要来打扰我,因为我的爱人在召唤我。”
他的灵魂苦苦地哀求他,但他并不理睬它,而只是从一个悬岩跳到另一个悬岩,脚步稳健得像一头野山羊那样,最终他跑到了一块平地上,来到了黄色的海滨。
他站在海滩上,背对着月亮,他那古铜色的四肢和结实的肌肉,像一座希腊人精心完成的雕像。此时,从海水的泡沫中伸出好多白色的胳膊在召唤他,从波浪中升起一些模糊的身影在向他行礼,在他的面前横躺着他的影子,那就是他的灵魂的身体,在他的身后蜜色的天空中悬挂着一轮明月。
这时他的灵魂对他说:“如果你真要赶我走的话,不送给我一颗心是不行的。世界是残酷的,让你的心跟我一起走吧。”
他把头往后一仰,笑了。“如果我把我的心给了你,那我拿什么去爱我的爱人呢?”他大声说道。
“不,你就发发慈悲吧,”他的灵魂说,“把你的心给我吧,因为这个世界太残酷了,我害怕。”
“我的心是属于我爱人的,”他回答说,“你不要磨蹭了,快点离开这儿吧。”
“难道我就不应该爱吗?”他的灵魂问道。
“你走吧,因为我不需要你了。”年轻的渔夫大声说着,他抽出那把用绿色毒蛇皮包住刀柄的小刀来,在他的双脚四周把他的身影切开去,影子马上立起身子站在他的面前,看着他,那样子简直与他本人一个模样。
他往后微微地移动了一下,把小刀插进自己的腰带中,一种莫名的畏惧向他袭来。“快走吧,”他喃喃地说:“不要让我再看见你的脸。”
“不,我们一定会再见面的。”灵魂说。它的声音很低,像长笛的低音,它说话的时候嘴唇几乎都没有动一下。
“我们怎么会再见面呢?”年轻的渔夫大叫,“你不会跟着我到海洋深处去吧?”
“我每年来这儿一次,来呼唤你,”灵魂说,“也许你会有需要我的时候。”
“我还需要你来做什么呢?”年轻的渔夫高声喊叫,“不过,随你的便吧。”说完他就一头跳进海水中去了,那些半人半鱼的海神们吹响了他们的号角,小美人鱼游上来迎接他,并伸出她的手臂搂住他的脖子,还吻他的嘴。
这时灵魂却孤零零地站在海滩上,望着他们。等他们沉到海水中去以后,它便哭着穿过沼泽地走远了。
过了一年,灵魂又回到了海滨,呼唤着年轻的渔夫,他从海底浮上来,并对它说:“你为什么要唤我呢?”
灵魂回答说:“走近一点,我好与你说话,因为我看见了好多奇妙的东西。”
于是他走近了些,但还蹲在浅水里,用手托着自己的头,聆听着。
灵魂对他说:“离开你后,我朝东方去旅行了。一切来自东方的东西都是很聪明的。我走了六天,在第七天的早晨,我来到了一座小山,它位于鞑靼人国家的土地上。我坐在一棵柽柳的树荫下躲避太阳。土地干裂了,被炎热烤得发烫。人们在平原上不断地来来往往,如同苍蝇在磨光的铜盘上爬来爬去。
“到正午的时候,从地平线上升起了一团红色尘雾。鞑靼人看见它,便拉开他们上了漆的弓,并跳上他们的小马,朝着那个方向跑去。女人们尖叫着跑进大货车里,躲藏在油毛毡帘子的后。
“黄昏的时候鞑靼人回来了,只是他们当中少了五个人,而且在回来的人中间也有不少人受了伤。他们把马匹套在大车上后就匆匆上路了。三只胡狼从洞中走出来,在他们身后盯着看。然后它们用鼻子吸了几口气,就朝相反的方向小跑而去了!
“等到月亮升起来以后,我看见平原上燃起了营火,便朝那个方向跑去!一群商人围着火坐在地毯上。他们的骆驼拴在他们身后的桩上,那些做奴仆的黑人们正在沙地上搭硝皮帐篷,并用霸王树筑了一道高高的围墙。
我走近他们的时候,商人中的头目站起身来,抽出刀,问我是干什么的。
我回答说我是我自己国家的王子,我是从鞑靼人那儿逃出来的,因为他们要我当他们的奴隶。那个头目笑了,还指给我看挂在长竹竿上的五个人头。
“接着他问我谁是上帝的先知,我告诉他是穆罕默德。”
听到不正确的先知的名字后,他鞠了一躬,并拉着我的手,叫我坐在他身旁。一位黑奴用木制的碗盛了一些马奶给我送来,还有一块刚烤好的羔羊肉。
黎明时我们就开始了我们的旅程。我骑着红毛骆驼,跟在那头目的身旁。一个跑前站的扛着枪跑在我们的前面。武装人员走在我们的两边,骡子驮着商品跟在后面。这个商队有四十只骆驼,骡子的数量多达八十。
我们从鞑靼人的国土走到了诅咒月亮的人的国境中。我们看见一些鹰头狮身长着翅膀的怪物在白色的岩石上守卫着它们的黄金,有鳞的龙在山洞中酣睡。我们翻越群山时,都屏住气,生怕积雪会落下来压住我们的身体,每个人的眼睛者用一块纱布遮住。我们穿越山谷的时候,小矮人们从大树的洞穴中朝我们射箭,夜晚的时候我们听见野人们在击鼓作乐。我们走过猿塔的时候,就放一些水果在它们面前,这样它们就没有伤害我们。等我们来到蛇塔的时候,我们就用黄铜碗盛热牛奶给它们喝,蛇就让我们顺利地通过。在旅途中我们有三次来到奥克苏斯河的岸边。我们坐在绑有棕色大皮囊的木筏上渡过河去,河马怒气冲天地盯着我们,像是要把我们全都吃掉似的。骆驼看见它们那样,也都浑身哆嗦起来。
每一座城邦的君主都要向我们征收税金,但不允许我们进入他们的城门。他们从墙头上给我们扔下些面包,还有用蜜蜂烘烤的玉米糕和用精粉做的大枣面饼,并用一百个篮子的食物换我们的一粒琥珀珠子。
村里的居民们一看见我们走来,就往水井里下毒,之后就逃到山顶上去。我们同马格达人打过仗,他们生下来是老人,但一年比一年年轻,等他们长成小孩子的时候,就会死去;我们还同克特罗伊人打过仗,他们声称自己是老虎的后裔,所以把自己涂成黄、黑相间的两种颜色;我们也同奥兰特斯人打过仗,他们把死者埋葬在树顶上,而自己却住在黑暗的大山洞中,生白他们的神即太阳会杀死他们;我们跟克里尼安人打过仗,他们崇拜鳄鱼,给它戴上绿色的玻璃耳环,并用牛油和活家禽肉去喂养它;我们同阿加中拜人打过仗,他们长着狗一样的面孔;我们还同长着马脚的希班人打过仗,他们比马跑得更快。战斗中我们商队有三分之一的人阵亡了,另有三分之一的人饿死了。剩下的人都低声抱怨我,说是我给他们带去了厄运。我从一块石头下面捉起一条有触角的蝰蛇,让它来咬我。他们看见我没中毒,便害怕起来。
到了第四个月,我们来到了伊勒尔市,那是夜里,我们走到城墙外小树林时,空气很闷热,因为月亮到天蝎宫去旅行了。我们从树上摘下成熟的石榴,切开来喝里面的甜汁,然后我们躺在地毯上等待着天明。
天刚亮我们就起来了,去敲城门。城门是用红铜制成的。上面刻有海龙和长了翅膀的飞龙。哨兵们从城垛上往下张望着,并问我们是干什么的。商队的翻译回答说我们带着许多商品从叙利亚岛而来。他们要了我们的几个人做人质,并告诉我们到中午才能打开城门,吩咐我们耐心等待。
中午时分,他们打开了城门。我们进城的时候,人们三五成群地从屋里跑出来看我们,一个传令员吹着海螺到城内各处通知人们我们的到来。我们站到了集市中,黑人打开花布大包,打开雕花的埃及榕木箱子。等他们做完这些事后,商人们便摆出了各种奇特的物品,有来自埃及的蜡染亚麻织物,有来自埃塞俄比亚的花亚麻布,有泰尔城的紫色海绵,有希顿的蓝色帘帷,有冰冷的琥珀杯子,有精制玻璃器皿和奇妙的陶器。一家房子的屋顶上有一群女人在看着我们,其中一人戴着一副镀金的皮面具。
第一天来与我们交易的是僧侣们,第二天来的是贵族,第三天来的是手艺人和奴隶们。这是他们对待商人的习惯,只要有商人们待在城里,他们就按此风俗习惯办事。
我们在这儿待了一个月,等到月缺的时候,我已感到很无聊,就到城里的大街上去闲逛,并来到了本城神社的花园中。身穿黄袍的僧侣们静悄悄地穿过绿树林,在黑色大理石铺成的人行道旁立着一座玫瑰红的房子,里面供着他们的神。门是涂过漆粉的,上面金光闪闪的浮雕是公牛和孔雀。斜屋顶是海绿色的瓷瓦铺成的,翘出的屋檐上挂着小铃铛。每当白鸽飞过的时候,它们便用翅膀扑打铃铛,叮叮当当声就传开了。
“寺院的前面有一个用有纹理的缟玛瑙铺砌的清水池塘。我躺在池子旁,用我苍白的手指触摸那些宽大的树叶。有一位僧侣朝我走来,站在我的身后。他脚上穿着的便鞋,一只是软蛇皮做的,另一只是用鸟的羽毛做的。他的头上戴着一顶黑毡的僧帽,帽上装饰着银制的新月。他的袍子上织有七道黄色条,他的鬈发上抹了些锑粉。
过了一会儿,他开口对我说话,问我想要什么。
“我告诉他我要拜见神。”
神去打猎了。僧侣说着,并用他的小眼睛奇怪地斜视着我。
我回答说:告诉我他在哪一个森林打猎,我要与他一块儿骑马。
他用长长的指甲梳理着上衣边缘上软软的穗子。神在睡觉。他喃喃地说。
“告诉我是哪一张床,我要去守护他。”我答道。
“神在开宴会。”他大声说。
“如果酒是甜的,我就要与他共饮,如果酒是苦的,我也会与他一同喝下去的。”我回答说。
他好奇地低下了头,并拉着我的手,把我拽了起来,领着我进了寺院。
在第一间房间里,我看见一座神的雕像坐在用东方大珍珠镶边的翠玉宝座上。这尊雕像是用乌木刻成的,跟真人一样大。在它的额头上有一颗红宝石,厚厚的油从它的头发上滴下来,落到它的大腿上。它的双脚是用新宰的小羊羔的血染红的,腰间扎着一根铜带,上面点缀着七颗绿玉石。