4. If you are ready to find your purpose, find the voice. Go back to the places that you have heard it most clear. For some it comes in the early morning, before the cares of the day have drowned them out. For others it comes through music, or movies, or books, or it is found on a walk through the woods or on the side of a mountain.
1. 在我们每个人的心中都深藏着一份无声而真实的渴望:一种创造辉煌人生的渴望。这种渴望有时会在不经意的安静时刻,比如当我们在夜晚将头靠落在枕头上时听到。当一天的压力逐渐退去,有种声音会震撼我们的灵魂:“生活不仅仅是这样,我的人生可以更灿烂。”
2. 很多人已经接受了一种放弃追求梦想的生活,只安于现状。但是有时候就在我们最不经意的一霎那,我们会再次听到那遥远的呼唤:呼唤着一种充实,有内涵,富有激情和意义的生活。这种呼唤会一直回荡在我们耳边,缠绕着我们,即使我们试图用理智和成熟让它沉默下去,却发现实事上它是我们内心骨子里的一团火焰,永远不会熄灭。
3. 我们的直觉是正确的:有一个绚烂的人生故事,故事的主角就是我们自己。有这样一句话:一个人的一生荡气回肠,永不朽。
4. 如果你已经准备好去发现你人生的目的,那么就去倾听那个声音吧。回到那个你最能清晰触摸到你内心深处的地方。对某些人来说,这个声音会在清晨,开始一天的繁忙之前出现。而对某些人,它会在听音乐,看电影或读书时显现,也或者当你在林间或山岗散步时听到这种呼唤。
Who We Are? 我们是谁?
1. The only problem unconsciously assumed by all Chinese philosophers to be of any importance is: How shall we enjoy life, and who can best enjoy life? No perfectionism, no straining after the unattainable, no postulating of he unknowable; but taking poor, modal human nature as it is, how shall we organize our life so that we can woke peacefully, endure nobly and live happily?
2. Who are we? That is first question. It is a question almost impossible to answer. But we all agree with the busy self occupied in our daily activities is not quite the real self. We are quite sure we have lost something in the mere pursuit of living. When we watch a person running about looking for something in a field, the wise man can set a puzzle for all the spectator to solve: what has that person lost? Some one thinks is a watch; another thinks it is a diamond brooch; and others will essay other guesses. After all the guesses have failed, the wise man who really doesn’t know what the person is seeking after, tells the company: “I’ll tell you. He has lost some breath.” And no one can deny that he is right. So we often forget our true self in the pursuit of living, like a bird forgetting its own danger in pursuit of a mantis which again forgets its own danger in pursuit of another.
1. 一切中国的哲学家在不知不觉中认为唯一重要的问题是:我们要怎样享受人生?谁最会享受人生?我们不追求十全十美的理想,我们不寻找那些得不到的东西,我们不要求知道那些不得而知的东西;我们只认识不完美的、会死的人类的本性,那么我们要怎样调整我们的人生,使我们可以和平地工作着,旷达地忍耐着,幸福地生活着呢?
2. 我们是谁呢?这是第一个问题。这个问题几乎是无法答复的。可是我们都承认在我们日常活动中那么忙碌的自我,并不完全是真正的自我;我们相信我们在生活的追求中已经失掉了一些东西。当我们看见一个人在一片田野里跑来跑去在寻找东西时,智者可以弄出一个难题给一切旁观者去解答:那个人失掉了什么东西呢?有的人猜是一只表;有人猜是一支钻石胸针;其他人则作着其他的猜测。智者委实也不知道那个人在寻找什么东西,可是当大家都猜不中的时候,他会对大家说:“我告诉你们吧。他失掉了一些气息了。” 没有人会否认他的话是对的。所以我们在生活的追求中常常忘掉了真正的自我,像庄子在一个美妙的譬喻里所讲的那只鸟那样,为了要捕捉一只螳螂而忘掉自身的危险,而那只螳螂又为了要捕捉一只蝉而忘掉自身的危险。
Redefine Yourself重新界定你自己
1. How do you define yourself? A mother, daughter,wife,friend,husband,son,teacher,student,lawyer,accountant,or any one a myriad different titles? Or do you define yourself by others’ perception of you? Do any of theses come close to your own knowledge, your personal experience of who you really are?
2. In your quiet moments, in times of inexplicable joy, have you had the overwhelming and yet clear and lucid feeling of total invincibility—a feeling that nothing can hold you down, that you CAN accomplish ANYTHING and everything if you put your mind to it? Well, that feeling is not a random one.
3. What is it that gets in the way of your exquisite power?
4. Consider for a moment an iron bar that has magnetic power inherently in it. It will attract or repel things based on its own intrinsic magnetism. Over time, if this bar begins to rust, its power will begin to diminish. The oxidative damage from the environment that the magnet has not been able to resist will render it in effective, eventually. This in no way means the iron bar is not capable of its latent, original power. All it needs to do is shed its rust. Or, consider if you will, a light bulb that is lit, but covered with soot. As long as the soot remains, it will be unable to fulfill the very purpose it was meant to serve to radiate light.
5. According to ancient Vedic texts, this is in effect what happens to the human experience. The infinite power that is naturally present in each and every one of us by virtue of our own consciousness can be rendered ineffective if not tended to properly. The stress of our lifestyle, the pollution of our environment, and the collective stress of our world keeps us from functioning at our full potential.
6. But here are remedies: incorporate modalities in your lifestyle that effectively combat stress and help keep you eat, and what you use—both on yourself, and in your environment. Choose natural, organic products.
7. Live a life of kindness, compassion, and charity—it keeps you connected to your center, your source, that infinite reservoir within you that is your powerhouse.
8. Don’t judge people, or situations—approach each moment with the knowledge that it contains within it the potential of any number and any number of possibilities.
9. To connect with your real nature that is unbounded and invincible, practice yoga and meditation.
10. Once you are in touch with your true nature, then nothing is beyond your means—you are truly empowered. And THAT is an accurate definition of YOU!
1. 你如何定义你自己?是一位母亲、女儿、妻子、儿子、老师、朋友、学生、律师、会计师,还是其他什么头衔呢?或者你是根据别人对你的看法给自己下定义?这些定义与你的学识、个人经历和本质有何相似之处吗?
2. 在你静心独处之时,在难以言表的快乐之中,比是否有一种无法抵抗的神勇之感,那是一种战无不胜、攻无不克的感觉,是一种倘若你倾心投入,可以完成任何事情的感觉。这种感觉不是随意就能产生的。
3. 是什么妨碍你神圣的发挥呢?
4. 试想,一个有天然磁性能使其对别的物体产生吸引或排斥的铁棒,时间久了,也就会生锈,磁力会逐渐消失。磁体无法抵制外界环境对它的氧化作用,磁力最终会失效.这并不意味着铁棒不具有潜在的原始磁力,只需要将锈渍除掉而已。或者你也可以想象一个亮着的灯泡,上面罩了一层煤灰,只要煤灰不除,灯泡就永远无法实现其照亮的功效。
5. 根据古代梵文记载,类似的现象也曾出现在人类的历程中。每个人的身上,都蕴含着一种天生的无穷能量,若引导错误就不能淋漓尽致地将其发挥出来。生活方式、环境污染和各方面的压力都妨碍了我们潜能的发挥。