书城文学唐宋八大家名篇著译-欧阳修散文
8896800000008

第8章 与高司谏书(1)

【题解】宋仁宗时期,高若讷任谏官,主持谏议之事。当时革新派领袖范仲淹,受宰相吕夷简为代表的政治守旧势力的排斥、打击,被贬职到江西饶州;而身为朝廷谏官的高若讷,对范氏遭贬一事,不仅不进谏一言,反而背地里诽议范仲淹的为人。欧阳修在政治上与范仲淹观点一致,他对高若讷趋炎附势,不能伸张正义的行为,感到十分愤怒。于宋仁宗景祐三年(1036年)写了这封信,对高若讷直接提出了大胆尖锐的批评和指责:“夫正直者,不可屈曲;有学问者,必能辨是非。以不可屈之节,有能辨是非之明,又为言事之官,而俯仰默默,无异众人,是果贤者耶?……今者推其实迹而较之,然后决知足下非君子也。”从这里我们可以看出,作者欧阳修为国家政治上的改革图新,不惧强暴,敢于抗争,敢于仗义直言的无私、不屈精神。

【原文】修顿首再拜白司谏足下[1]:某年十七时[2],家随州[3],见天圣二年进士及第榜[4],始识足虽疑予下姓名。是时予年少,未与人接[5],又居远方。但闻今宋舍人兄弟与叶道卿、郑天休数人者,以文学大有名,号称得人[6]。而足下厕身其间[7],独无卓卓可道说者[8],予固疑足下不知何如人也。其后更十一年,予再至京师,足下已为御史里行[9],然犹未暇[10]一识足下之面。但时时于予友尹师鲁问足下之贤否[11]。而师鲁说足下正直有学问,君子人也。予犹豫之。夫正直者,不可屈曲;有学问者,必能辨是非。以不可屈之节,有能辨是非之明,又为言事之官,而俯仰默默[12],无异众人,是果贤者耶?此不得使予之不疑也。自足下为谏官来,始得相识,侃然正色[13],论前世事,历历可听[14],褒贬事非,无一谬说[15]。噫!持此辩以示人,孰不爱[16]之;虽予,亦疑足下真君子也。是余自闻足下之名及相识,凡十有四年而三疑之。今者推其实迹而较之[17],然后决知足下非君子也。 前日范希文[18]贬官后,与足下相见于安道[19]家,足下诋诮[20]希文为人。予始闻之,疑是戏言;及见师鲁,亦说足下深非希文所为,然后其疑遂决[21]。希文平生刚正,好学通古今,其立朝有本末[22],天下所共知。今又以言事触宰相得罪,足下既不能为辨其非辜,又畏有识者之责己,遂随而诋之,以为当黜[23],是可怪也!夫人之性,刚果懦软,禀[24]之于天,不可勉强。虽圣人亦不以不能,责人之必能。今足下家有老母,身惜官位,惧饥寒而顾利禄[25],不敢一忤[26]宰相以近刑祸,此乃庸人之常情,不过作一不才谏官尔[27]。虽朝廷君子,亦将闵足下之不能[28],而不责以必能也。今乃不然[29],反昂然自得,了无愧畏,便毁[30]其贤,以为当黜,庶乎饰己不言之过[31]。夫人所不敢为,乃愚者之不逮[32],以智文[33]其过,此君子之贼[34]也。且希文果不贤耶?自三四年来,从大理寺丞至前行员外郎作待制[35]日,日备顾问,今班行中无与比[36]者,是天子骤用不贤之人,夫使天子待不贤以为贤,是聪明有所未尽[37]。足下身为司谏,乃耳目之官[38],当其骤用时,何不一为[39]天子辨其不贤?反默默无一语,待其自败,然后随而非之?若果贤耶,则今日天子与宰相以忤意逐[40]贤人,足下不得不言。是则足下以希文为贤,亦不免责;以为不贤,亦不免责,大抵罪在默默[41]尔。昔汉杀萧望之与王章[42],计[43]其当时之议,必不肯明言杀贤者也。必以石显、王凤[44]为忠臣,望之与章为不贤而被罪[45]也。今足下视石显、王凤果忠耶?望之与章果不贤耶?当时亦有谏臣,必不肯自言畏祸而不谏,亦必曰当诛而不足谏也。今足下视之,果当诛耶?是真可欺当时之人,而不可欺后世也。今足下又欲欺今人而不惧后世之不可欺耶?况今之人来可欺也。伏以今皇帝[46]即位已来,进用[47]谏臣,容纳言论,如曹修古、刘越虽殁[48],犹被褒称[49]。今希文与孔道辅[50],皆自谏诤擢用[51]。足下幸生此时,遇纳谏之圣主。如此,犹不敢一言,何也?前日又闻御史台牓朝堂[52],戒百官不得越职言事,是可言者,惟谏臣尔。若足下又遂不言,是天下无得言者也。足下在其位而不言,便当去之,无妨他人之堪其任者也。昨日安道贬官,师鲁待罪,足下犹能以面目见士大夫,出人朝中称谏官,是足下不复知人间有羞耻事尔!所可惜者,圣朝有事,谏官不言,而使他人言之。书在史册,他日为朝廷羞者,足下也。春秋之法[53],责贤者备[54]。今某区区[55],犹望足下之能一言者,不忍便绝足下,而不以贤者责也。若犹以谓希文贤而当逐,则予今所言如此,乃是朋邪之人尔[56]。愿足下直携此书于朝,使正予罪而诛[57]之。使天下皆释然知希文之当逐,亦谏臣之一效[58]也。 前日足下在安道家,召予往论希文之事。时坐有他客,不能尽所怀,故辄布区区[59],伏维幸察不宜[60]。修再拜。

【注释】[1]顿首:以头叩地,行跪拜之礼。白:禀告,陈述。司谏:宋代掌管讽谕规谏的官员。足下:对人的敬称,多用于同辈。[2]某:自称用语,相当于“我”。[3]随州:今湖北随县。欧阳修四岁丧父时,其叔父欧阳晔任随州推官,因迁居于随。[4]天圣二年:即1024年。天圣,宋仁宗年号。天圣二年高若讷进士及第。[5]接:交往,接触。