“原文”
衙官聚会,各问何职。一官曰:“随常茶饭掇将来,盖义取现成(同县丞)也。”一官曰:“滚汤锅里下文,乃煮(音同主)簿也。”一官曰:“乡下蛮子租粪窖。”问者不解,答曰:“典屎(音同史)。”
县丞、主薄、典史都是官名。
“译文”
衙门里的官员聚在一起,互相询问各自的官职。一位官员说:“我平时的茶饭想要就有,所以就叫作现成(同县丞)。”另一位官员说:“热水锅里放文书,我是煮(同主)薄。”又有一位官员说:“那我就是乡下人租粪窖。”大家都不明白。就问他,他说:“就是典屎(音同史)。”