“原文”
官坐堂,众役中有撒一响屁,官即叫:“拿来!”隶禀曰:“老爷,屁是一阵风,吹散没影踪,叫小的如何拿得?”官怒云:“为何徇情卖放,定要拿到。”皂无奈,只得取干屎回销:“禀老爷,正犯是走了,拿得家属在此。”
“译文”
一个官坐在堂上,这时下属中有个人突然放了一个响屁,官立刻叫道:“拿来!”下属禀告说:“老爷,屁是一阵风,放过后已经被风吹得没有踪迹了,叫我怎么捉拿?”官员生气的说:“你为什么徇私枉法放了它,一定要把它捉拿到。”下属没有办法,只好拿了点干屎回来应付:“禀告老爷,正犯逃走了,但是捉拿到它的家属。”
州同
“原文”
一人最好古董,有持文王鼎求售者,以百金买之。又一人持一夜壶至,铜色斑驳陆离,云是武王时物,亦索重价。曰:“铜色虽好,只是肚里臭甚。”答曰:“腹中虽臭,难道不是个周(州)铜(同)。”
“译文”
有个人非常喜欢收集古董,有人拿着周文王的鼎来卖,他就花了100两银子买来。又有一个人拿着一个夜壶来,这个夜壶铜色斑驳陆离,卖者说是周武王时期的东西,也索要高价。这个人说:“虽然年代看起来很久远,但是里面太臭了。”卖者回答说:“里面虽然臭,但也是个周(州)代的铜(同)器。”