“作者简介”
作者无名氏(略)
“原文”
堂堂大元,奸佞专权,开河变钞祸根源,惹红巾万千。官法滥刑法重黎民怨,人吃人钞买钞何曾见,贼做官官做贼混愚贤。哀哉可怜!
“译文”
堂堂大元朝,由一伙奸诈谄媚之徒操纵大权,他们借治理黄河和发行新钞的机会,大肆搜括民财,也种下了天下大乱的祸根,愤怒的百姓揭竿而起,造反的红巾军成千成万。官家订下的法律多如牛毛,镇压百姓的手段十分凶残,人民的怨恨堆积如山。这是什么世道?人吃人,钞买钞,强盗成了大官,大官就是强盗。什么是愚、什么是贤,什么是恶、什么是善?一切都是非颠倒、黑白不辨。老百姓啊,真可怜,真可怜!
“赏析”
收录此曲的《辍耕录》作者写道:“《醉太平》一阕,不知谁所造,自京师以至江南,人人能道之。”可见它是在元朝末年传播广泛的一支民歌。它是发自人民大众心底的吼声,强烈地控诉元朝末年统治集团的腐败无能,和统治手段的残酷,深刻揭露经济秩序的混乱和官吏的贪婪,一针见血地揭示了官逼民反的道理。这实质上是人民大众对元王朝必然速亡的宣判书,是元末人民大起义的宣言书,具有极高的历史认识价值。这说明在社会矛盾一触即发之时,散曲发挥了舆论武器的作用,在人们听腻了相思、幽怨、避世等老调子之后,突然响起这震天的歌声,的确令人振聋发聩,耳目为之一新。
[正宫·醉太平]讥贪小利者
“原文”
夺泥燕口,削铁针头,刮金佛面细搜求,无中觅有。鹌鹑嗉里寻豌豆,鹭鸶腿上劈精肉,蚊子腹内刳脂油。亏老先生下手!
“译文”
从燕子嘴里夺泥,在针头上削铁,在佛像面上刮黄金,在鹌鹑嗉里寻豌豆,在鹭鸶腿上劈出精肉,在蚊子肚里刮肥油,细细搜求,无中生有,亏老先生下得手!
“注释”
[刮金佛面]寺庙里的泥塑或木雕佛像,往往涂以金粉,在佛面上刮金,形容极端贪财。[鹌鹑嗉]鹌鹑,形体很小的鸟。嗉,喉咙下存食物的嗉囊,极小。[刳(kū)]挖、刮。
“赏析”
此曲运用比喻和夸张手法,辛辣讥讽贪婪之徒。将贪婪者不放过微利的举动夸大到极处,令读者对其轻蔑和嘲笑,从而达到讽刺的喜剧效果,是此曲最成功之处。题目虽为《讥贪小利者》,但其社会意义却超出了这个题目,因为人们往往把“贪小利者”这诸多举动同贪官污吏无孔不入的搜刮民财的劣迹联系起来,因之取得更广泛更深刻的讽刺效果。