“作者简介”
作者薛昂夫(略)
“原文”
花开人正欢,花落春如醉。春醉有时醒,人老难欢会。一江春水流,万点杨花坠。谁道是杨花,点点离人泪。
回首有情风万里,渺渺天无际。愁共海潮来,潮去愁难退。更那堪晚来风又急。
“译文”
花开之时,人像春天一般欢欣,花凋零之时,春天沉醉了。醉了的春天,明年还会清醒,人衰老了,再不能有青春的活力。看一江春水向东流,看万点杨花坠入泥。谁说那是扬花,那是点点离人的眼泪。回首昔日的情爱,像风消失在万里之外,消失得无影无踪,在浩渺的天际。我的忧愁啊,与海潮同时涌来,潮退了,我的愁却难退。傍晚时分,风越吹越急,这更让我难以消受。
“赏析”
此曲抒发作者惜春思绪的同时,表达对人生易老、青春不再的感伤情怀,格调婉约而深沉。作者首先将春天离去明年还要再来,与人青春一去不复返作对比,在惜春的同时,更表现出对青春和人生的珍惜。在下半段,隐约追忆一段逝去的美好情事,那爱情随作者年华老去而消失得无影无踪,将伤情事与惜青春紧紧连结在一起;末了通过化抽象为具象的艺术手段,抒发难以消退的忧愁,并将抒情主人公迎着西风远望海潮怅然而立的形象,推到读者面前,给人留下深刻的印象。此曲巧用前人词意,为己所用,融化在作者的整体构思中,受作者情感驱使,并不觉得生硬,反而圆润流畅,如春雪消溶、海潮急至,有自然的韵味。
[双调·楚天遥过清江引]有意送春归
“原文”
有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也解愁,点点飘红玉。目断楚天遥,不见春归路。
春若有情春更苦,暗里韶光度。夕阳山外山,春水渡傍渡。不知那答儿是春住处。
“译文”
眼睁睁地要把春天送走,没有一点办法能把春天留住。春天啊,你既然明年又要回来,不如你今年就别回去。桃花也懂得忧愁,飘落花瓣无数。我遥望楚天尽头,不见春归去的路。
春天啊,你假如有情,你定会更痛苦;悄悄地,你美好的时光在虚度。夕阳笼罩着山,山那边还是重重叠叠的山;春潮涌动的渡口,渡口那边还有无数渡口。不知哪座山峰、哪个渡口,是春天的住处。
“注释”
[楚天]这里指江南一带。战国时期,楚国势力已扩张到长江下游地区。[春归路]辛弃疾《摸鱼儿》:“春且住!见说道、天涯芳草无归路。”[那答儿]什么地方。
“赏析”
此曲单纯抒发作者的惜春思绪,在构思上明显地受到辛弃疾《摸鱼儿》词的影响,同样是将春天人格化,并且采取与春天对话的口吻,但它未能如辛词那样承载更深厚的社会历史内容,而只停留在惋惜春光消逝这个层面上。不过,它语言流利、意象优美,给人一种千回百转、缠绵悱恻的感觉,有相当的可读性。
“作者简介”
马谦斋 生平事迹不详,大约是张可久的同时期人。今存散曲小令17首(其中含带过曲4首)。