书城文学元代名曲
8985800000097

第97章 [南吕·梧桐树南]题情

“作者简介”

作者张光祖(略)

“原文”

相思借酒消,酒醒相思到。月夕花朝,容易伤怀抱。恹恹病转深,未否他知道。要得重生,除是他医疗。他行自有灵丹药。

[骂玉郎北]无端掘下相思窖,那里是蜂蝶阵,燕莺巢,痴心枉做千年调。不札实似风竹摇,无投奔似风絮飘,没出活似风花落。

[东瓯令南]情山远,意波摇,咫尺妆楼天样高。月圆苦被阴云罩,偏不把离愁照。玉人何处教吹箫,辜负了这良宵。

[感皇恩北]呀,那些个投以木桃,报以琼瑶。我便似日影内捕金乌,月轮中擒玉兔,云端里觅黄鹤,心肠枉费,伎俩徒劳。也是我恩情尽,时运乖,分缘薄。

[浣溪沙南]我自招,随人笑。自古来好物难牢。我做了谒浆崔护违前约,采药刘郎没下梢。心懊恼,再休想画堂中,绮筵前,夜将红烛高烧。

[采茶歌北]疼热话向谁学,机密事把谁托。那里是浔阳江上不通潮,有一日相逢酬旧好,我把这相思两字细推敲。

[尾声]我青春,他年少,玉箫终究遇韦皋。万苦千辛休忘了。

“译文”

借酒浇灭我心头相思,酒醒后相思之火又立即燃烧。月亮升起的夜晚,春花绽放的早晨,最叫我伤心,我精神不振病情转深,未知她知否?我要重生啊,除非她来治疗,她那里自有灵丹妙药。

我无端掘下相思窖,这那里有成群的蜜蜂、彩蝶,那里有燕子黄莺筑的巢?我一片痴心徒然做着永结同心的梦。不扎实的事儿好比风吹竹摇,无处落实的情爱好比风吹柳絮,不结果子的幻想好比花在风中落。

情爱的山离我越来越远,我的心意啊像波浪一般起伏不定,那与我咫尺之遥的妆楼,在我眼里比天还高。圆月苦于被阴云遮掩,偏偏不照亮我的心,驱散我心头的离愁。美丽的人儿哟,你在何处吹箫,可别辜负这迷人的夜色。

呀,哪里是“投给她木桃,回报给我美玉?”她压根儿不理不睬,叫人烦恼。我像是在日影里捉金乌鸦,在月亮里擒玉兔,在云端里寻黄鹤,真是枉费心机,徒劳伎俩。这也是我的恩情消尽、该着倒运,与她缘分太浅。

我自讨无趣,招人嘲笑。自古以来美好事物总是很难保住,容易消逝。我做了讨水喝的崔护,违背了前约;我是采药遇仙的刘郎有始无终。我懊悔已极,再别想在画堂里,在华美的宴席前,在夜深人静时,和她高烧红烛结良缘了。

知疼知热的话儿请谁去传达,机密的心事请谁捎去?就像浔阳江上不通潮水,我的爱船儿无法通往她的彼岸,我只能成日推敲相思这两个字了。

我年轻,她年少,她这位玉箫到底会遇上我这位韦皋。就是历尽千辛万苦,我也忘不了你这位玉箫。

“赏析”

《题情》抒写一位失恋男士对他所爱慕女子的刻骨相思。作者大量使用比喻形容单相思的痛苦和对美人儿锲而不舍的苦苦追求。在这些比喻中有历史上的爱情故事(如谒浆崔护、采药刘郎、玉箫遇韦皋)、有前人的诗句(如“投以木桃,报以琼瑶”,“玉人何处教吹箫”)、也有取自于日常的事物(如“不札实似风竹摇,无投奔似风絮飘”),将男士一厢情愿、自寻烦恼的状态刻画得生动有趣。尤其是“无端掘下相思窖”这一巧喻,颇有创意,将单相思者自食苦果却乐而不疲,描绘得极为新颖别致。此外,语言华美流利,也是此曲的鲜明的特点。