书城养生黄帝内经健康长寿诀要
12359300000020

第20章

第十九章

从体表组织的质地和

色泽看脏腑病变

(节选《黄帝内经·灵枢》本脏第四十七)

本章论述了人的血气精神、经脉、卫气、志意及脏腑的生理功能;从体表形态观察内脏的大小、高下、坚脆、端正、偏倾等情况,从而推知其耐受邪气的能力和容易发生的病变;总结了五脏六腑和体表相合相应的关系,从体表组织的质地和色泽,可知脏腑所发生的病变,为医治提供信息。

[内经诀要]

黄帝问于岐伯曰:人之血气精神者,所以奉生而周于性命者也;经脉者,所以行血气而营阴阳,濡筋骨,利关节者也;卫气者,所以温分肉,充皮肤,肥腠理,司开阖者也;志意者,所以御精神,收魂魄,适寒温,和喜怒者也。是故血和则经脉流行,营复阴阳,筋骨劲强,关节清利矣。卫气和则分肉解利,皮肤调柔,腠理致密矣。志意和则精神专直,魂魄不散,悔怒不起,五脏不受邪矣。寒温和,则六腑化谷,风痹不作,经脉通利,肢节得安矣。此人之常平也。

五脏者,所以藏精神血气魂魄者也。六腑者,所以化水谷而行津液者也,此人之所以具受于天也,无愚智贤不肖,无以相倚也。

然有其独尽天寿,而无邪僻之病,百年不衰,虽犯风雨卒寒大暑,犹有弗能害也。有其不离屏蔽室内,无怵惕之恐,然犹不免于病何也?愿闻其故。

[ 解 读 ]

黄帝问岐伯:人的血气精神是奉养身体周济生命的,经脉是通行气血,保养阴阳,濡润筋骨,滑利关节的;卫气是温煦肌肉,充实皮肤腠理并主持开合的;志意是驾御精神,收拾魂魄,适应热冷,调和喜怒的。所以,血气调和,则经脉流畅,阴阳平衡,筋骨强健,关节利落。卫气调和,则肌肉通利,皮肤柔软,腠理致密。志意调和,则精神专一,魂魄安定,恨怒不起,五脏不受邪。身体能调和适应热冷,则六腑能正常运化水谷,不会发生风寒湿痹之症,经脉能畅通流利,肢体关节无病。这是人的正常状态。

五脏是藏精神血气魂魄的。六腑是运化水谷、输布津液的,这都是秉受于天,并不因人的智愚和有无德才而有所偏倚。

有的人能尽天赋之寿,没有邪僻之病,百年而不衰,即使遇到风雨乍寒大热,也侵害不了他。然而,有的人,住在室内,不离屏蔽,也无恐惧警惕之事,还免不了生病,想听你讲讲这是什么原因。

[内经诀要]

岐伯曰:窘乎哉问也。五脏者所以参天地,副阴阳,而连四时,化五节者也。五脏者,固有小大、高下、坚脆、端正、偏倾者。六腑,亦有小大、长短、厚薄、结直、缓急。凡此二十五者,各不同,或善,或恶,或吉,或凶,请言其方。

心小则安,邪弗能伤,易伤以忧;心大则忧不能伤,易伤于邪;心高则满于肺中,悗而善忘,难开以言;心下则脏外,易伤于寒,易恐以言。心坚则脏安守固;心脆则善病消瘅热中;心端正则和利难伤;心偏倾则操持不一,无守司也。

肺小则少饮,不病喘喝;肺大则多饮,善病胸痹,喉痹,逆气;肺高则上气,肩息,咳;肺下则居贲迫肺,善胁下痛;肺坚则不病咳,上气;肺脆则善病消瘅,易伤;肺端正则和利难伤;肺偏倾则胸偏痛也。

肝小则脏安,无胁下之病;肝大则逼胃迫咽,则苦膈中,且胁下痛;肝高则上支贲切,胁悗为息贲;肝下则逼胃,胁下空,胁下空则易受邪;肝坚则脏安难伤;肝脆则善病消瘅易伤;肝端正则和利难伤;肝偏倾则胁下痛也。

脾小则脏安,难伤于邪也;脾大则苦而痛,不能疾行;脾高则引季胁而痛;脾下则下加于大肠,下加于大肠则脏苦受邪;脾坚则脏安难伤;脾脆则善病消瘅易伤;脾端正则和利难伤;脾偏倾则善满善胀也。

肾小则脏安难伤;肾大则善病腰痛不可以仰,易伤以邪;肾高则苦背膂痛,不可以仰;肾下则腰尻痛,不可以仰,为狐疝;肾坚则不病腰背痛;肾脆则苦病消瘅易伤;肾端正则和利难伤;肾偏倾则苦腰尻痛也。凡此二十五变者,人之所苦常病。

[ 解 读 ]

岐伯说:你问的是一个难题。五脏能适应大自然的变化,符合阴阳交替的规律,连通四时的节气,顺应五行变化的节序。五脏各有小大、高下、坚脆、端正、偏倾五种形态。六腑也有小大、长短、薄厚、结直、缓急的区别。这二十五种不同形态,各有不同的善恶吉凶,听我说明其道理。

心藏神。心脏小,则神宁,外邪不易伤害,但心小则易伤于内忧;心脏大,则神气旺盛,不易伤于内忧,但心脏大神不易守,易伤于外邪;心位高则挤肺,心中多烦闷,善忘,难以接受劝导;心位偏下则脏气外扬,易伤于寒,经不起言语恫吓;心脏坚实,则五脏安定,守卫牢固;心脏脆弱,则心火盛,易患消瘅热中之症;心位端正则神气和利,外邪难伤;心位偏倾则处事不稳,不守信用。

肺主通调水道。肺脏小,则饮水少,不病喘息;肺脏大,则饮水多,阴寒气多,多患胸痹、喉痹及肺气上逆之症;肺位偏高,则肺气容易上逆,耸肩喘咳;肺位偏下,居于贲门,肺受压迫,胁下易痛;肺脏坚实,则气壮,不病上逆咳嗽;肺脏脆弱,则多患消瘅病;肺脏端正,则肺气和利,外邪难伤;肺位偏斜,则行气不匀,胸中偏痛。

肝脏小则脏气安,胁下不易有病;肝脏大则逼迫胃脘至咽,令胸膈不适,胁下疼痛;肝位高则支撑贲门,旁切于胁,胁下满闷,为息贲症;肝位偏下则逼胃,同时胁下空虚,容易受邪;肝脏坚实,则脏气安固,邪气难伤;肝脏脆弱,则多病消瘅之症;肝脏端正,则肝气和利,外邪难伤;肝位偏斜,则胁下常痛。

脾脏小,则脏气安,外邪不易伤害;脾脏大,则胁下软组织结聚,容易发痛,不能疾行;脾位高,则胁下软组织牵引季胁容易发痛;脾位低,则下压大肠,易受邪伤;脾脏坚实,则脏气安固,外邪难伤;脾脏脆弱,则津液难转,多病消瘅之症;脾脏端正,则脏气和利,外邪难伤;脾位偏倾,则腹中多胀满。

肾脏小,则肾气安,外邪难侵;肾脏大,则多腰痛,难以俯仰,易伤于邪;肾位高,则背膂多痛,难以俯仰;肾位偏下,则腰与尾骶骨常痛,难以俯仰,易得狐疝;肾脏坚实,则精气旺盛,不害腰背痛;肾脏脆弱,则多病消瘅之症;肾脏端正,则肾气和利,邪气难伤;肾位偏斜,则腰与尾骶骨多痛。

以上二十五种变异,都是人常患的病症。

[内经诀要]

黄帝曰:何以知其然也?岐伯曰:赤色小理者心小,粗理者心大,无者心高,小短举者心下,长者心下坚,弱小以薄者心脆,直下不举者心端正,倚一方者心偏倾也。

白色小理者肺小,粗理者肺大;巨肩反膺陷喉者肺高,合腋张胁者肺下;好肩背厚者肺坚,肩背薄者肺脆;背膺厚者肺端正,胁偏疏者肺偏倾也。

青色小理者肝小,粗理者肝大;广胸反骹者肝高,合胁兔骹者肝下;胸胁好者肝坚,胁骨弱者肝脆;膺腹好相得者肝端正,胁骨偏举者肝偏倾也。

黄色小理者脾小,粗理者脾大;揭唇者脾高,唇下纵者脾下;唇坚者脾坚,唇大而不坚者脾脆;唇上下好者脾端正,唇偏举者脾偏倾也。

黑色小理者肾小,粗理者肾大;高耳者肾高,耳后陷者肾下;耳坚者肾坚,耳薄不坚者肾脆;耳好前居牙车者肾端正,耳偏高者肾偏倾也。

凡此诸变者,持则安,减则病也。

帝曰:善。然非余之所问也,愿闻人之有不可病者,至尽天寿,虽有深忧大恐怵惕之志,犹不能减也,甚寒大热不能伤也。其有不离屏蔽室内,又无怵惕之恐,然不免于病者何也。愿闻其故?

岐伯曰:五脏六腑,邪之舍也,请言其故,五脏皆小者,少病,苦燋心大愁忧。五脏皆大者,缓于事,难使以忧。五脏皆高者,好高举措;五脏皆下者,好出人下。五脏皆坚者,无病;五脏皆脆者,不离于病。五脏皆端正者,和利得人心;五脏皆偏倾者,邪心而善盗,不可以为人平,反复言语也。

[ 解 读 ]

黄帝说:怎样能知道五脏的小大、高下、坚脆、端正与偏斜呢?岐伯说:凡是人的肌肉颜色赤红而纹理细致的,心脏小;纹理粗而疏的心脏大,胸骨没有鸠尾骨的,心位高;鸠尾骨小短而翘起的,心位下;鸠尾骨长的心下坚实;鸠尾骨软小而薄的,心脆;鸠尾骨直下而不翘的,心端正;鸠尾骨偏倚一边的,心也偏斜不正。

肌肉颜色白而纹理细致的,肺脏小;纹理粗而疏的肺脏大。肩大、胸突而结喉内缩的,肺位高;腋内收而胁外张的,肺位偏下。肩背肥厚的,肺脏坚实;肩背瘦薄的,肺脏脆弱。胸背都肥厚的,肺端正;胁骨偏而疏的,肺偏斜。

肌肉颜色青而纹理细致的,肝脏小;纹理粗而疏的,肝脏大。胸宽胁骨高而外张的,肝位高;胁骨低合的,肝位下。胸胁健壮的,肝坚实;胁骨软弱的,肝脆弱。胸腹相称的,肝脏端正;胁骨偏而高的,肝脏偏斜。

肌肉颜色黄而纹理细致的,脾脏小;纹理粗而疏的,脾脏大。嘴唇外翻的,脾位高;嘴唇向下松弛的,脾位偏下。嘴唇坚实者,脾坚实;嘴唇虽大,但不坚实者,脾脆弱。嘴唇上下相称的,脾脏端正;嘴唇偏而翘的,脾脏偏斜。

肌肉颜色黑而纹理细致的,肾脏小;纹理粗而疏的,肾脏大。耳位高的,肾高;耳位偏后而下的,肾位偏下。耳朵坚实的,肾坚实;耳薄而不坚实的,肾脏脆弱。耳正轮大近于牙床的,肾脏端正;两耳偏斜不正,高低不对称的,肾脏偏斜。

凡有以上变异的人,若能根据变异情况,妥善操持护理,则身体同样可以安然无恙,反之,如果使本来就有的病态,进一步受到损害,就要发病。

黄帝说:很好,但这不是我要问的。我要问的问题是,有的人不生病,甚至能活到天赋之寿,即使遇到深忧大恐警惕情志,或大寒大热的外邪侵袭,也不能伤害他,而有的人,不离屋子屏帐,又无警惕之惧,仍免不了生病,这是为何?愿闻其理。

岐伯说:五脏六腑是邪气入侵之所。听我说明其道理。五脏都小的,其脏气坚固,少病,但多忧愁,思虑烦苦,如火灼心。五脏都大的,对事缓和,不易发愁。五脏部位都高的,好耀武扬威;五脏部位都低的,多甘居人下。五脏都坚实的,不易生病;五脏都脆弱的,多病不离身。五脏都端正的,处事谦和,能得人心;五脏都偏斜的,心底不正,多贪盗行为,为人不公,言语反复无常。

[内经诀要]

黄帝曰:愿闻六腑之应。岐伯答曰:肺合大肠,大肠者,皮其应;心合小肠,小肠者,脉其应;肝合胆,胆者,筋其应;脾合胃,胃者,肉其应;肾合三焦、膀胱,三焦、膀胱者,腠理毫毛其应。

黄帝曰:应之奈何?岐伯曰:肺应皮。皮厚者大肠厚,皮薄者大肠薄,皮缓腹里大者大肠大而长,皮急者大肠急而短,皮滑者大肠直,皮肉不相离者大肠结。

心应脉。皮厚者脉厚,脉厚者小肠厚;皮薄者脉薄,脉薄者小肠薄;皮缓者脉缓,脉缓者小肠大而长;皮薄而脉冲小者,小肠小而短。诸阳经脉皆多纡屈者,小肠结。

脾应肉。肉坚大者胃厚,肉么者胃薄。肉小而么者胃不坚,肉不称身者胃下,胃下者下管约不利;肉坚者胃缓,肉无小里累者胃急;肉多小里累者胃结,胃结者上管约不利也。

肝应爪。爪厚色黄者胆厚,爪薄色红者胆薄;爪坚色青者胆急,爪濡色赤者胆缓;爪直色白无约者胆直,爪恶色黑多纹者胆结也。

肾应骨。密理厚皮者,三焦、膀胱厚。粗理薄皮者,三焦、膀胱薄。疏腠理者,三焦、膀胱缓。皮急而无毫毛者,三焦、膀胱急;毫毛美而粗者,三焦、膀胱直,稀毫毛者,三焦、膀胱结也。

黄帝曰:厚薄美恶皆有形,愿闻其所病。岐伯答曰:视其外应,以知其内脏,则知所病矣。

[ 解 读 ]

黄帝说:六腑是怎样与之相应的?岐伯答:肺合大肠,肺又应皮,所以大肠也应皮;心合小肠,心又应脉,所以小肠也应脉;肝合胆,肝又应筋,所以胆也应筋;脾合胃,脾又应肉,所以胃也应肉;肾合三焦、膀胱,肾又应腠理毫毛,所以三焦、膀胱也与腠理毫毛相应。

黄帝说:人体的内外是怎样相应的?岐伯说:肺应皮,肺合大肠。皮厚的大肠厚,皮薄的大肠薄,皮肤松弛且腹部大的,大肠粗而长,皮紧的大肠紧而短,皮润滑的大肠直,皮肉结合紧密的,大肠盘曲不直。

心应脉,心合小肠。皮厚的脉管厚,脉管厚的小肠厚;皮薄的脉管薄,脉管薄的小肠薄;皮肤松弛的脉管松弛,脉管松弛的小肠粗而长;皮薄而脉的冲动小者,小肠细而短;三阳经的络脉多盘曲的,小肠也盘曲。

脾应肉,脾合胃。肉坚实而大者胃厚,肉细薄者胃薄;肉小而细薄的胃不坚实;?肉与身体不相称的胃靠下,胃靠下的胃下脘约束不利;肉不坚实的胃松弛;肉里没有小积块者胃紧敛;肉里小积块多者胃不展,胃不展的上脘约束不利。

肝应爪,肝合胆。指甲厚而色黄的胆厚,指甲薄而色红的胆薄;指甲坚实而色青的胆紧敛;指甲濡润而色赤的胆松弛;指甲直而平的胆直;指甲不好看、色黑而多纹的,胆气郁结,涩而不利。

肾应骨,肾合三焦、膀胱,外应腠理毫毛。肌肉纹理致密而皮厚的,三焦、膀胱厚;肌肉纹理粗疏而皮薄的,三焦、膀胱薄;腠理疏松的,三焦、膀胱松弛;皮肤紧敛而无毫毛的,三焦、膀胱紧敛;毫毛美而粗的,三焦、膀胱直;毫毛稀少的,三焦、膀胱之气郁结,涩而不利。

黄帝说:脏腑的厚薄美丑都表于形,它会产生怎样的病变呢?岐伯答:既然脏腑与体表内外相应,所以看它在外形的变化,就可以知道内部脏腑的病变情况。