丘迟(公元464—公元508年),字希范,浙江吴兴(湖州)人。南朝梁著名文学家。其父灵鞠,也是当时著名文人。丘迟在南齐时以秀才升殿中郎,入萧衍幕为骠骑主簿。萧衍代齐建梁,丘迟为中书郎。天监三年,他出任永嘉太守,在任4年。提倡农桑,重视教化,崇尚俭约富民。虽然他的政绩史书记载较少,却是万历《温州府志》中南梁五十五年内入志的两位郡守之一。临川王萧宏伐魏,丘迟为谘议参军兼记室,时陈伯之率军抗梁,丘迟以一篇《与陈伯之书》打动陈伯之率部归降,其中“暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞……”描写温州等江南景色,脍炙人口。回朝后升中书侍郎、司空从事中郎。天监七年,卒于任所,年仅44岁。丘迟善诗,工骈文。钟嵘《诗品》评其“点缀映媚,似落花依草”。所作《永嘉郡教》一文中说“贵郡控带山海,利兼水陆。实东南之沃壤,一都之巨会。”他的作品由张溥辑为《丘司空集》,入《汉魏六朝百三家集》中。
原文
与陈伯之书
迟顿首①陈将军足下:无恙②,幸甚幸甚。将军勇冠三军③,才为世出④,弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔⑤。昔⑥因机⑦变化,遭遇明主⑧;立功立事,开国称孤⑨。朱轮华毂⑩,拥旄万里,何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,对穹庐以屈膝,又何劣邪!
寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸己,外受流言,沉迷猖獗,以至于此。圣朝赦罪责功,弃瑕录用,推赤心于天下,安反侧于万物;将军之所知,不假仆一二谈也。朱鲔喋血于友于,张绣剚刃于爱子,汉主不以为疑,魏君待之若旧。况将军无昔人之罪,而勋重于当世。夫迷涂知反,往哲是与;不远而复,先典攸高。主上屈法申恩,吞舟是漏;将军松柏不翦,亲戚安居,高台未倾,爱妾尚在,悠悠尔心,亦何可言!今功臣名将,雁行有序。佩紫怀黄,赞帷幄之谋;乘轺建节,奉疆埸之任。并刑马作誓,传之子孙。将军独靦颜借命,驱驰毡裘之长,宁不哀哉!
夫以慕容超之强,身送东市;姚泓之盛,面缚西都。故知霜露所均,不育异类;姬汉旧邦,无取杂种。北虏僭盗中原,多历年所,恶积祸盈,理至燋烂。况伪孽昏狡,自相夷戮;部落携离,酋豪猜贰。方当系颈蛮邸,悬首藁街,而将军鱼游于沸鼎之中,燕巢于飞幕之上,不亦惑乎!
暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。见故国之旗鼓,感乎生于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢。所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也;将军独无情哉!想早励良规,自求多福。
当今皇帝盛明,天下安乐。白环西献,楛矢东来。夜郎滇池,解辫请职;朝鲜昌海,蹶角受化。唯北狄野心,掘强沙塞之间,欲延岁月之命耳。中军临川殿下,明德茂亲,总兹戎重。吊民洛汭,伐罪秦中。若遂不改,方思仆言,聊布往怀,君其详之。丘迟顿首。
注释
①顿首:古代书信用语,表致敬,用于开头或结尾。
②无恙:没有忧愁病痛。古人常用的问候语。
③勇冠三军:勇敢为三军第一。
④才为世出:(是)当代杰出的人才。
⑤弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔:语出《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝于人俑耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰‘苟富贵,无相忘!’俑者笑而应曰:‘若为俑耕,何富贵也?’陈涉太息曰:‘嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!’”
⑥昔:以前,当初。
⑦因机:顺着时机。因,顺。机,时机。
⑧遭遇明主:指陈伯之当年背齐投梁的事情。明主,指梁武帝萧衍。
⑨立功立事,开国称孤:陈伯之原为齐将领,梁武帝起兵讨齐,陈伯之投降,并帮助梁平齐,封丰城县开国公,邑二千户。孤,诸侯自称。
⑩朱轮华毂:指装饰华丽的车子。汉制二千石以上乘朱轮。毂,车轮中心的圆木。
拥旌万里:拿着梁朝颁发的旄节号令一方。拥旄,古代高级武官持节统制一方。拥,持。旄,即旄节,古代用牦牛尾装饰的旗帜。
奔亡之虏:逃跑投敌的俘虏。指陈伯之的投降北魏。
闻鸣镝而股战:听见箭响腿就发抖。鸣镝,响箭 。《史记·匈奴列传》:“冒顿乃作为鸣镝,习勒其骑射。”股,大腿。
穹庐:北方游牧民族居住的帐篷。
寻君去就之际:推究您背梁投北魏的时候。寻,推求。去就,指陈伯之去梁而就北魏。
直以不能内审诸已:只是自己内心不能反复思考。直,仅,只。审,反复考虑。
流言:挑拨离间的话。
沉迷猖獗:迷惑糊涂,狂妄作乱。猖獗,失败。
圣朝赦罪责功:指梁朝要求被赦者立功赎罪。责,强令,要求。
瑕:这里指过失。
赤心:真心,诚心。
安反侧于万物:使一切由于顾虑怀疑而有异心的人都能稳定下来。反侧,疑惧不安。此句与上句事见《后汉书·光武帝纪》。光武破铜马等军时不怀疑投降的人,曾轻骑入降军营中。降军说他“推赤心置人腹中”。又在攻破邯郸城后,把吏人毁谤他,要求发兵攻击他的文书当众烧掉说:“使反侧子自安。”
不假仆一二谈也:不必由我一一细说了。假,待。仆,古人与人交际时对自己的谦称。一二谈,一样一样地叙述。
朱鲔喋血于友于:指朱鲔曾参与刘玄杀汉武帝之兄。喋血,流血。友于,兄弟。
张绣剚刃于爱子:指张绣曾杀了曹操的儿子。张绣,汉末的军阀,先投降了曹操,后又举兵攻操,杀死了曹操的长子昂和侄子安民。两年后,张绣又投降了曹操,被封列候。刺,杀。
昔人:指朱鲔指朱鲔、张绣。
往哲是与:是先贤所赞许的。往哲,先贤。与,嘉许,赞许。
不远而复,先典倏高:意思是在错误的道路走不远就回来,为古代典籍所推崇。复,返。先典,古书。倏,所。
主上屈法申恩,吞舟是漏:梁武帝废法加恩,连像吞舟之鱼这样罪恶深重的人都漏掉了。吞舟,指吞舟的大鱼,比喻罪恶重大的人。
松柏不翦:指祖先的坟墓没有受到破坏 。古人常在坟墓上栽松柏,所以松柏代指坟墓。
高台未倾:指住宅也没有受到损坏。高台,指住宅。
悠悠尔心:意思是你仔细思量一下。悠悠,反复思虑的样子。尔,你。
今功臣名将,雁行有序 :现在文武百官,按品级大小,排的整整齐齐,像雁群飞行时排成的行列一样。
佩紫怀黄:指享受高官厚禄。
赞帷幄之谋:参与制定军国大计。帷幄,军帐。
乘轺建节:坐着轻便的马车,竖起竹节。轺,轻便的小马车。建,竖起。节,缀有牦牛尾的竹棍,古代使者持作凭证。
疆埸:疆场。
刑马作誓:杀了战马,饮血宣誓。刑,杀。
靦颜借命:厚着脸皮,贪生怕死。
驱驰毡裘之长:为游牧部落的首领奔走效劳。毡裘之长,这里指北魏的皇帝。
宁:岂,难道。
慕容超 :鲜卑族的南燕君主。
东市:本指汉代长安处决犯人的地方,后泛指刑场。
姚泓:羌族建立的后秦君主。
面缚西都:在长安被缚。面缚,背缚。面,背。西都,长安。
故知霜露所均,不育异类;姬汉旧邦,无取杂种:这几句是对北方的少数民族的污蔑性说法,含有强烈的种族偏见。均,分布。
北虏僭盗中原:指北魏窃据中原地区。
多历年所:已有多年。历,经过。
理至燋烂:照理应该灭亡了。
伪孽:指北魏宣武帝。
自相夷戮:指北魏统治集团内部自相残杀。
部落携离:许多部落要脱离北魏的统治。携离,三心二意。
系颈蛮邸:在官邸被杀。系颈,丝带拴在脖颈上。
悬首藁街:意思是北魏的君主很快就会被缚到京城,斩首示众。藁街,汉代长安街名,蛮邸酒设在这里。
鼎:煮东西用的器具。
飞幕:飘动的帷幕。
不亦惑乎:不是太糊涂了吗?惑,糊涂。
故国:指梁朝。
畴日:过去的日子。畴,从前。
陴:城上的女墙。
怆悢:悲哀。
廉公之思赵将:战国时赵国名将廉颇,屡次立下战功,后受到同僚忌恨,不得已出亡到魏国,还时常回去为赵国出力。
吴子之泣西河:战国时魏国名将吴起,本来任西河(现在陕西合阳一带)太守,魏武帝听信谗言,把他召回。吴起临行时,望着西河哭泣说:我走后,西河必定要被秦国夺去。后来果然如此。
想早励良规 :希望您早日作出妥善的打算。励,勉励。
白环西献:西部的部落来献白环。
楛矢东来:东部的部落来献楛矢。
夜郎滇池:古代的两个国家。
解辫请职:指放弃自己的风俗习惯,请求朝贡。解辫,表示改用汉人服饰,以示归诚。
昌海:即吕蒲海。
蹶角受化:指低头表示降伏。
北狄:指北魏。
沙塞:指沙漠边塞。
岁月之命:一年半载之间的活命。意思是苟延残喘。
中军临川殿下:中军将领临川王萧宏。
明德茂亲:品德高尚,又和皇帝是至亲。茂亲,至亲。萧宏是汉武帝的弟弟。
总兹戎重:主持北伐军国大事。戎,军事。
吊民洛汭:去安慰中原一带受外族压迫的人民。吊,慰问。
秦中:指现在的陕西。
遂:一直。
布:陈说。
君其详之:请您仔细掂量吧。详,推究。
译文
丘迟拜上,陈大将军足下:(一向)安好,万分荣幸。将军的英勇是全军之首,才能也是应世的豪杰。(您)摈弃(庸人的)燕雀小志(及时脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王)。当初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武帝,(才)建立功勋,成就事业,得以封爵称孤,(一出门)有王侯们乘坐的(装饰华丽的)车子,拥有雄兵,号令一方,又是多么雄壮、显赫!怎么一下子竟成了逃亡降异族的(叛逆),听见(胡人的)响箭就两腿发抖,面对着北魏的统治者就下跪礼拜,又(显得)多么卑劣下贱!
(我考虑)您离开梁朝投靠北魏的当时,并不是有其他的原因,只不过是因为自己内心考虑不周,在外受到谣言的挑唆,(一时)执迷不悟(不辨是非)行动失去理智,才到了今天(叛梁降魏)这个(局面)圣明的梁朝廷(能)宽赦(过去的)罪过而重在要你立新功,不计较过失而广为任用(人才),以赤诚之心对待天下之人,让所有心怀动摇的人能消除疑虑安定下来,(这)您是都清楚的,不须我再一一细说了。(记得)朱鲔曾参预杀害汉光武帝的哥哥刘,张绣曾用刀刺杀了曹操的爱子曹昂,光武帝刘秀并不因此疑忌(朱鲔),(反而诚心诚意地招降了他),魏王曹操(在张绣归降以后)待他仍像过去一样,况且,您既无朱、张二人的罪过,功勋又见重于当代呢!误入迷途而知道复返,这是古代贤明之人所赞许的(做法),在过错还不十分厉害的时候而能改正,这是古代经典中所推崇的(行为)。皇上转缓刑法申明恩德,(法网宽疏得)连吞船的大鱼都可漏网;您家的祖坟未被损毁,亲族戚属也都安在,家中住宅完好,妻子仍在家中。您心里好好想想吧,还有什么可说的呢。现在,满朝功臣名将都各有封赏任命,井然有序;结紫色绶带在腰,怀揣黄金大印在身的(文职官员),参预谋划军、国大计;(各位)武将轻车竖旄旗,接受着保卫边疆的重任,而且朝廷杀马饮血设誓,(功臣名将)的爵位可以传给子孙后代。唯独您还厚着脸皮,苟且偷生,为异族的统治者奔走效力,岂不是可悲的吗!
凭南燕王慕容超的强横,(终至)身死刑场,凭后秦君主姚泓的强盛,也(落得个)在长安被反缚生擒的下场。因此明白道,天降雨露,分布各地,(只是)不养育外族;我中原姬汉古国,决不容有杂种同生。北魏霸占中原已有好多年了,罪恶积累已满,照理说已将自取灭亡。更何况伪朝妖孽昏聩狡诈,自相残杀,国内各部四分五裂,部族首领互相猜忌,各怀心思,(他们)也正将要从(自己的)官邸被绑缚到京城斩首示众。而将军您却像鱼一样在开水锅里游来游去,像燕子一样在飘动的帷幕上筑巢(自寻死路),(这)不太糊涂了吗?
暮春三月,在江南草木已生长起来,各种各样的花朵竞相开放,一群一群的黄莺振翅腾飞。(您)(如今与梁军对垒,每当登上城墙,手抚弓弦,远望故国军队的军旗,战鼓,回忆往日在梁的生活,岂不伤怀!(当年出亡到魏国的)廉颇仍想作赵国的将帅,(战国时魏将)吴起(知自己离去,西河将被秦占领)而痛哭流涕的原因,都是(人对故国的)感情。难道唯独您没有(这种)感情吗?切望您能早定良策,自己弃暗投明。
当今皇上极其开明,天下平安欢乐,(有人)从西方献上白玉环,(有人)从东方进贡措木箭。(西南边远地方的)夜郎、滇池两国,解开辫发(改随汉人习俗),请求封官,(东方的)朝鲜,(西方的)昌海两地的百姓,都叩头接受教化。只有北方的北魏野心勃勃,(横行在)黄沙边塞之间,作出执拗不驯的(样子),企图苟延残喘罢了!(我梁朝)全军统帅临王萧宏,德行昭明,是梁武帝的至亲,总揽这次北伐军事重任,到北方安抚百姓,讨伐罪魁。倘若您仍执迷不悟,不思悔改,(等我们拿下北魏时)才想起我的这一番话,(那就太晚了)。姑且用这封信来表达我们往日的情谊,希望您能仔细地考虑这件事。丘迟拜上。
绝妙佳句
暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。见故国之旗鼓,感乎生于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢。所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也;将军独无情哉!想早励良规,自求多福。