在何处采集麦子?在牧野的北边。
心中思念的人是谁?是弋家美丽的大女。
我到中相,我在上相,与我在边别。
在何处采集蔓菁菜?在牧野的东边。
心中想念的人是谁?是庸家美丽的大女。
我到中相,我在上相,与我在边别。
【赏析】
姜、弋、庸都是当时的贵族大姓。如此说来,诗中的男主人公岂不是和三个女人相会?事实上,诗中描写的并非是一个人,而是一组青年男女。时间上也是前前后后有出入的。如此说来,桑林就成了当时男女恋爱约会的固定地点,而祠庙附近则成了男女的游玩场所,淇水河畔则成了他们分别时的场所。地点的环境和男女之间的社交活动非常吻合。
全诗以釆集植物起兴,描绘的是男女相恋的情景。从现代美学角度来看,以釆摘植物起兴爱情等题材,在审美上和爱情上有一定的同构同形关系,因为炽热的感情与绿意葱茏的草木都可给人带来勃然的欣悦。
诗经——采葛①
彼采葛兮,一日不见,如三月兮!
彼采萧兮②,一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮③,一日不见,如三岁兮!
【注释】
①葛:年生草本植物,茎可编篮做绳,纤维可织布。②萧:即艾草,可食用。③艾:艾草。
【译文】
那个采葛的姑娘呀,一天见不到你,好似隔了三个月那样漫长;
那个采蒿的姑娘呀,一天见不到你,好似隔了三个秋天那样漫长;
那个采艾的姑娘呀,一天见不到你,好似隔了三年一样漫长。
【赏析】
“一日不见,如隔三秋!”一语道出了热恋之中的男女思念之情的深切。和女子分离后,相思的人因为见不到对方而感觉烦躁不安,因此尽管现实中的时间只有一天,但是心理时间却变长了。蒋立甫在《风诗含蓄美论析》中说此诗“妙在语言悖理”。三个月、三个季节、三年当然不能与一日在时间上等同,然而人的心理总是感觉自己愉悦的时候时间流逝快,自己烦恼的时候时间流逝慢,因此就有了“良宵苦短”和“度日如年”两种不同的心理感受。因此,这首诗虽然不符合语言逻辑,但是却非常符合人的心理。
诗经-大车
大车槛槛①,毳衣如英②。岂不尔思?畏子不敢③。
大车哼哼④,毳衣如瑶⑤。岂不尔思?畏子不奔。
谷则异室,死则同穴。谓予不信,有如皦⑥日。
【注释】
①樵樵:车轮的响声。②毳:毡子。荚:初生的荻苇,颜色鲜绿。③畏子:担心你。④哼哼:重滞徐缓的样子。⑤蟎:红色美玉,此处喻红色车篷。⑥皦:通“皎”白。
【译文】
车子向前隆隆奔驰,青色毛毡做车篷。
18
难道是我不思念你?我只是怕你不敢前来。
大车向前隆隆奔驰,红色毛毡做车篷。
难道是我不思念你?我只是怕你不敢前来。
我们出生在不同的地方,死后一定要埋藏在一起。
如果你还不相信我,就让老天为我的誓言作证吧!
【赏析】
一男一女坐在大车上,离开他们渐渐熟悉的家乡。因为父母不同意他们结婚,他们决定私奔。但是考虑到将来如何生活,他们的心思又沉重而犹豫起来。终于,男子鼓起勇气,向女子发誓一生爱她,以苍天作证。
这首诗并没有描写他们之间的相恋过程,也没有描写女子对男子誓言的反应以及他们之后的生活,只是截取发誓这一情节片段加以描写。隆隆的车声象征着二人心情的沉重,离开家庭的恐惧萦绕在他俩的心头,摆在他们面前的只有畏缩后退或是勇敢地追求自己新的生活和爱情这两条路。面对恐惧和犹豫,男子勇敢地提议选择后者,体现了他的勇气和对未来生活的信心。
诗经——女曰鸡鸣
女曰:“鸡鸣”,士曰:“昧旦①。”“子兴视夜,明星有烂②。”
“将翱将翔,弋凫与雁③。”
“弋言加之,与子宜之。
宜言饮酒,与子偕老。
琴瑟在御,莫不静好。”
“知子之来之④,杂佩以赠之。知子之顺之,杂佩以问之。
知子之好之,杂佩以报之。”
【注释】
①昧:没有天亮。②明星:指启明星。③弋:用带绳子的箭射鸟。凫:野。④:
【译文】
妻子说:鸡叫了。
丈夫说:天还没有亮。
不信推窗看天上,明星灿烂在闪光。
宿巢鸟雀将翱翔,射鸭射雁去芦荡。
野鸭大雁射下来,为你烹调做好菜。
佳肴做成共饮酒,白头偕老永相爱。
女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。
知你对我真关怀呀,送你玉佩答你爱呀。
知你对我体贴细呀,送你玉佩表意呀。
知你爱我是真情呀,送你玉佩表同心呀。
【赏析】
这首诗描写了古代一户人家夫妻二人的生活。他们每天的生活基本上是:男子白天外出打猎,打到了野鸭和大雁,拿回家让妻子做成美味佳肴。晚上,二人一起享用美酒和佳肴,席间发誓夫妻双方白头到老。饭后,女子弹起琴,男子鼓起瑟,享受音乐带给人的快乐。男子还送给女子玉佩,表达他对女子操持家务、关怀自己的谢意。夫妻二人的生活甜蜜而又温馨,他们没有生活的压力,也没有政治或是事业上的追求。每日的生活内容是打猎,享受美食,享受音乐,这种生活让人羡慕,但不是人人都可以追求得到的。
诗经——褰裳①
子惠思我,褰裳涉溱②。
子不我思,岂无他人?狂童之狂也且③。
子惠思我,褰裳涉洧④。
子不我,无他?狂童之狂且。
【注释】
①褰裳:牵起衣裳。②溱:古河名。出于河南密县,下与洧水合流。③且:语气助词。④洧:古河名。当时郑国有两河流:溱与洧。
【译文】
你要是爱我思念我,
就提起衣裳趟过溱河。
你要是不思念我,
难道就没有人喜欢我?
你这轻狂的小子呀,太狂妄了。
你要是爱我思念我,
就提起衣裳趟过洧河。
你要是不思念我,
难道就没有男子喜欢我?
你这轻狂的小子呀,太狂妄了。
【赏析】
这首诗的女主人公是个大胆热烈的姑娘,她只喜欢同样大胆而又热烈的男孩,她热烈地鼓励男孩追求她。诗中的溱河和洧河,既象征着男女之间的羞涩感情,同时又象征着某种现实的障碍,如父母的反对或是门户不匹配等情况。女主
人公对于男子的嘲弄,同时也是一种激励,从诗中可以看出她是喜欢这名男子的。
诗经——野有蔓草①
野有蔓草,零露溥兮②。有美一人,清扬婉兮③。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露壤壤。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧④。
【注释】
①蔓:茂盛。②溥:形容露水多。③清扬:形容眉清目秀。④偕臧:相爱。【译文】
田野之中的野草呀,叶子上含着露水;
有一位美人呀,乌黑的眸子中闪着点点寒星。
与你相遇之后,我就喜欢上了你。
田野当中的野草呀,叶子上含着露水;
有一位美人呀,眼睛好似那多情的秋水。
与你相遇之后,很想和你相伴一生。
【赏析】
这是一首描写美人的诗。本诗以野草起兴,将含着露水的野草与明眸善睐的女子形象结合在一起加以描写,使女子的形象显得晶莹剔透,柔美多情。男子与女子在田野之间偶然相遇,田野的青春气息正好衬托出女子的柔美,在这样令人愉快的环境当中,男子心情舒畅,自然而然地喜欢上了眼前的女子。
22
诗经-溱洧
溱与洧①,方涣涣兮②。士与女③,方秉茼兮④。
女曰:“观乎?”士曰:“既且⑤。”且往观乎!
洧之外,洵訏且乐⑥。维士与女,伊其相谑⑦,赠之以勺药。溱与洧,浏其清矣⑧。士与女,殷其盈兮?。
女曰:“观乎?”士曰:“既且。”且往观乎!
洧之,訏且。与,伊谑,之勺药。
【注释】
①郑国境内的两条河流。②涣涣:冰河解冻,春水满涨的样子。③士:指男子。④秉:拿着。简:香草名。当地当时习俗,以手持兰草,可祓除不祥。⑤既且:已经去过了。⑥訏:广大无边。⑦谑:嬉笑的样子。⑧浏:水深而清。⑨殷:众多。
【译文】
溱河和洧河呀,河中涨满了水。
男子和女子,手中拿着兰花。
女子说:“去玩吗?”
男子说:“已经去过了。不碍再去一次嘛!”
两人一直走到洧河边,
天地宽广,心情快乐。
到处都是嬉戏的青年男和女,互赠芍药花。
溱河水来洧河水,河水深清起微波。
到处都是年男。
姑娘说道:“去看看!”
小伙子说,“已看过,不妨再去乐一乐!”
两人一直走到洧水河边,
地方宽敞人快活。
到处都是嬉戏的青年男和女,互赠芍药花。
【赏析】
秦观有词“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,一洗牛郎织女银河相隔的哀怨,但这种相爱而不得相守的爱情未尝不是短暂人生中漫长的遗憾。其实,中国情人节古巳有之,即农历三月三,当时称为上巳节,又称女儿节。上巳节的风俗,是在春日里男女在一起聚会,在水滨祭祀高媒和祓契以求子多福,《诗经》中有许多描写爱情的诗篇都是以上巳节为主题的。这首诗描写的是农历三月初三上巳节郑国溱洧两河的河畔男女青年游春相戏,互结情好的动人情景。
诗经——绸缪①
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍②,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何!绸缪束楚③,三星在户。今夕何夕,见此粲者④。子兮子兮,如此粲者何!【注释】
①绸缪:紧密缠搏,缠绕,捆。②刍:喂牲口的草料。③楚:一种灌木。④粲者:美女,也指美好事物。
【译文】
紧紧捆缚在一起的木柴呀,天上有明亮的三颗星。
今天是什么好日子,让我得见公子你。
公子呀,公子,多么好的人。
紧紧捆缚在一起的草料呀,天上三颗星聚在一起。
24
今天是什么好日子,我与你在一起相遇。
我们,我们,多么美好的相遇。
紧紧地捆缚在一起的楚枝呀,三颗星星聚在一起。
今天是什么好日子,让我得见此美女。
美女呀,美女,多么漂亮的人呀。
【赏析】
这是一首描写男女相恋的诗。初次见面,二人就相互倾慕,一见钟情,可见爱情是一种多么奇妙的情感,瞬间就让人的情致得到升华。那紧紧捆在一起的束薪呀,象征着男与女的结合。夜空晴朗,星星明亮,又是个约会的好日子。这样的好日子,怎么能不让人心弛神荡、浮想联翩呢?
诗经——东门之杨
东门之杨,其叶胖胖①,昏以为期②,明星煌煌③。
东门之杨,其叶肺肺④,昏以为期,明星晳晳⑤。
【注释】
①[[:形容草木茂盛。②昏:黄昏。③煌煌:形容星星闪烁的样子。④肺肺:形容草木繁茂。⑤哲哲:形容星星明亮的样子。
【译文】
东门外的大杨树叶子繁茂无边。
相约在黄昏时分相见,只有明星点点。
东门外的大杨树叶子随风摇曳。
相约在黄昏时分相见,只见明星闪闪。
【赏析】
“月上柳梢头,人约黄昏后。”黄昏时分,大树底下,一向是古代男女约会的时间和场所。然而,天色巳晚,女子还没有等到她的意中人前来赴约。只有夜空中闪烁的星星在暗示着女子失落的心情。这首诗以极其简短的语言交代了约会的时间和地点,并用叠词描写叶子与星星,使诗读起来流畅顺口。
诗经-车肇
间关车之辇兮①,思娈季女逝兮②。
匪饥匪渴③,德音来括④。
虽无好友?式燕且喜⑤。
依彼平林,有集维鹬⑥。
⑦,来。
式燕且誉⑧,好尔无射⑨。
虽无旨酒?式饮庶几⑩。
虽无嘉肴?式食庶几。
虽无德与女?式歌且舞。
析其柞薪,其叶清兮?。
鲜我觏尔,我心写兮。
高山仰止琐,景行行止瑏。
四牡杂杂?,六喾如琴瑦。
觏尔新婚,以慰我心。
【注释】
①间关:车行时发出的声响 】:同“辖”车轴头的铁键。②娈:妩媚可爱。季女:少女。逝:往,指出嫁。③饥、渴:《诗经》多以饥渴隐喻男女的性冲动。④德音:善言。括:犹“恬”会合。⑤式:发语词。燕:通“宴”宴饮。⑥依:茂盛的样子。鹬:长尾野鸡。⑦辰:通“珍”美好。硕女:有贤德的女子。⑧誉:通“豫”安乐。⑨无射:不厌。⑩庶几:希望,但愿。?漘:茂盛。⑩觏:遇合。?仰:抬头。止:语气助词,在句末表示肯定陈述的语气。?景行:宽阔的大道或高尚的品德。?腓腓:马车奔行的样子。?辔:牲口的嚼头和缰绳。
【译文】
车轮转动车辖响,妩媚的少女要出嫁。
不会再有饥渴难耐的感觉,那有德的淑女嫁到了我家里。
虽然没有好朋友,婚礼的酒席上一样很快乐。
丛林茂密长满山野,锦鸡拖着长长的尾巴栖息在树上。
我那妻子长得既美丽,德行又很好。
宴会上真是愉快,我对你的爱意不觉绵长。
虽然酒席上没有好酒,但愿你能喝一杯。
虽然酒桌上没有好菜,但愿你能吃一些。
虽然我的德行难以和你般配,且来欢歌舞翩赃。
登上那高高的山冈,柞枝劈来当柴烧。
柞枝劈来当柴烧,柞叶茂盛长满树梢。
此时我能接到你,心中烦恼全消掉。
高耸的山峰需要仰视,平坦大道可供行驶。
驾起马车快快奔跑,手握缰绳如握琴弦。
得以娶到如此女子,真是让我觉得心中舒畅。
【赏析】
“高山仰止,景行行止。”这句成语一般用来形容有极高品行和修为的人。这种比喻十分贴切,因为人的道德和修为有高下之分,高者的品行的确像高山一样需要我们仰头去看。全诗以男子的口吻写娶妻途中的喜乐及对新娘子的思慕之情。男子由眼前出嫁时的情景联想到订婚宴会时的愉快,生活虽然清苦,但是一想起妻子美丽的模样和高尚的德行,男子的烦恼全都消失了。男子望着高耸的山峰,看着眼前宽阔的大道,心里非常舒畅。
诗经——湘君
君不行兮夷犹,蹇谁留兮中洲?
美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。
令况湘兮无波,使江水兮安流。
望夫君兮未来,吹参差兮谁思?
驾飞龙兮北征,遑吾道兮洞庭。
薜蒸柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。
望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。
扬灵兮未极,女婵媛兮为余太息。
横流涕兮潺湲,隐思君兮啡侧。
桂櫂兮兰泄,斲冰兮积雪。
采薜蒸兮水中,搴芙蓉兮木末。
心不同兮媒劳,恩不甚兮轻绝。
石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。
交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。
鼂黾骋骛兮江皋,夕弭节兮4匕渚。
鸟次兮屋上,水周兮堂下。
捐余块兮江中,遗余佩兮澧浦。
采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。
时不可兮再得,聊逍遥兮容与。
【译文】
你为谁而犹豫停留?你为谁而等待在沙洲?
我为了你打扮好容颜,请与我在急流中同乘桂舟。
28
湘江和沅江风平浪静,江水缓缓流逝。
盼望着你你却没有来,吹起排箫心中为谁思。
驾驶着龙舟向北而来,路过优美的洞庭湖。
用薜荔作帘蕙草做帐,用香荪为桨木兰为旌。
眺望涔阳遥远的水边,横渡长江以表达我的赤诚。
我的心灵飞扬而无处安身,侍女心疼我而为我叹息。
眼泪纵横滚滚而下,想你想得劳神伤心。
玉桂制长桨木兰作短楫,划开水波似凿冰堆雪。
想在水上把薜蒸摘取,想在树梢摘取芙蓉花。
两心不悦空劳媒人,情意不深容易断绝。
清水在石滩上湍急地流淌,龙船掠过水面轻盈迅捷。
我不专情而使你怨恨深长,你不守约却说没空很忙。
早晨在江边匆匆赶路,傍晚把车停靠在北岸。
鸟儿栖息在屋檐之上,水回旋在华堂之前。
把我的玉块抛入江中!把我的佩饰遗弃在江水边!
在沙洲上采集杜若,把它送给我的侍女。
时光流逝而不再来,暂且放慢脚步逍遥漫步。
【赏析】
湘君是传说中的湘水之神。在屈原根据楚地民间祭神曲创作的《九歌》中,《湘君》和《湘夫人》是两首最富生活情趣和浪漫色彩的作品。这首诗是由扮演湘夫人的女巫歌唱的迎接湘君之词。湘夫人等待湘君而不至,湘夫人不由得怀疑起自己同湘君感情不深,因此心中焦躁不安。等湘君,最终湘君没有来,湘夫人终于气愤地将身上的玉佩扔到江水中,拂袖而去。虽说《九歌》是一组描写神的作品,但是《湘君》中对于湘君的描写却充满了人类的情感和性格,是《九歌》中非常别致的作品。
诗经——湘夫人
帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。掘掘兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白蓣兮骋望,与佳期兮夕张。
鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上?
沅有苣兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。
麇何食兮庭中?蚊何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,夕济兮西潇。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。
桂栋兮兰檫,辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,擗蕙楱兮既张。
白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。