书城文学中华古代散文精典
30543500000042

第42章 其他名家散文鉴赏(4)

①选自《牧斋初学集》。②徐霞客:(1586-1641),名弘祖,字振之,别号霞客,是古代著名地理学家和旅行家。一生旅行近三十年,走遍大江南北,所到之处,必写游记,后人集成《徐霞客游记》,对我国地理学和游记文学有很大的贡献。③同举:一同应乡试考中举人。除名:因事受到处分取消资格。④倪云林:元朝无锡人,名瓒,字元镇,号云林居士,善画山水。偿博进:偿还赌博所输的钱。⑤手迹:画的真迹。⑥里社:指乡里。⑦郁然:充沛的样子。⑧玄:深远,引申为雅兴。⑨践更徭役:出钱请人代替服徭役。⑩蹙(cù醋)蹙:局促不安的样子。飏(yáng扬):飞起。三时:春、夏、秋三季。觐省(jìnxǐng禁醒):看望和侍奉长辈。东西洞庭:江苏太湖中的东洞庭山和西洞庭山。阳羡:今江苏宜兴。京口:今江苏镇江。金陵:今南京。吴兴:今浙江湖州。武林:今杭州。径山:浙江天目山的东北峰,在余杭西北五十里。天目:山名,在浙江临安西北五十里。五泄:山名,在浙江诸暨西五十里。四明:山名,在浙江鄞县与余姚之间。天台:山名,在浙江天台北,仙霞岭脉之东支。雁荡:山名,在浙江乐清东九十里。南海落迦:即普陀山,在浙江定海东一百五十里海中。几案衣带间物:意即身边熟悉的东西。襆(pú葡)被:以巾裹被。冒丛箐(qìng庆):勇往丛生的大竹林。扳(pān攀)援:抓住东西攀登。悬度:以悬索度山谷。绠(gěng耿)汲:用井绳打水,比喻抓住由高处放下来的绳子攀登。崟(yín银):高险的山。饮沐:饮水沐浴。木客:一名山精,传说中的怪物,形状似人,手如鸟爪。王孙:猴子。攫(jué觉)父:一种大猿。儚儚(méng蒙)儚:昏昏不明的样子。粥(yù郁)粥:谦卑的样子。山经:与下文"水脉"对偶,指山水的脉络。划然:突然,一下子。心开:兴致很浓。居平:平时。鞶帨(pánshuì盘税):鞶是大带,帨是佩巾。扬雄《法言·寡见》上说:"今之学者,非独为之华藻也,又从而绣其鞶帨。"因此后代把刻意作文叫做绣鞶帨或者鞶帨。走笔:形容字写得很快。甲乙之簿:分类记事的册子,意思是记得很清楚。丹青之画:以彩色画的画,意思是写得生动形象。台、荡:天台山、雁荡山。陈木叔:名函辉,字木叔,号寒山,明末临海人,崇祯进士,明亡从鲁王航海,因失联系投水而死。小寒山:陈木叔的住处。造:至。雁山:雁荡山。唯唯:答应的声音。质明:天刚亮的时候。间(jiàn见)道:小路。扪(mén门)萝:手拉藤萝。龙湫:雁荡山的大龙湫、小龙湫。宕:通"荡",积水的洼地。绝磴:极高的山石路。正德:明武宗的年号。团瓢:圆形的草屋。罡(gāng纲)风:道家以高处的风为罡风。围绕而宿:在麋鹿的围绕中住宿。赌身命:以生命为赌注。意思是不顾一切危险。白岳:山名,在安徽休宁西四十里。九华:安徽九华山。匡庐:即庐山。九鲤湖:在福建仙游东北。玄岳:即武当山,在湖北均县南一百里。嵩:嵩山,在河南登封北。雒:同"洛",洛水,今洛阳南。青柯坪:在华山西峰下。趣(cù促)归:急速回家。属(zhǔ主)疾:生病。啮指:咬手指。晋干宝《搜神记》载,曾子随从孔子在外,突然觉得心动,便告辞回家询问母亲。其母告知:"想你时咬手指的缘故。"服阕:丧服期满。放志:随意。黄石斋:名道周,字幼平,号石斋,明漳浦(今福建漳浦)人。天启进士。福王时官礼部尚书,唐王以为武英殿大学士,抗清不屈而死。工书善画,以文章风节高天下。穷:遍游。罗浮:山名,在广东增城、博罗境内。曹溪:佛教禅宗六祖慧能建塔的地方,在广东曲江燕南五十里。步武:古时六尺为步,半步为武。繇:通"由"。终南:山名,在陕西长安西五十里。背走:朝相反方向走。火食:举火烧煮食物。属:适逢。奢酋:指四川永宁宣抚司奢崇明。酋,部落的首领。阻兵:以兵力闹事阻拦。戴釜:带着炊具。九边:明朝以辽东、蓟州、宣府、大同、山西、延绥、宁夏、固原、甘肃为九边。厄(è饿)塞:险要之地。过余山中:过,访问。山中,指作者所居的拂水山庄(今江苏常熟)。剧谈:畅谈。四游:《尔雅·释天》邢昺疏云:地与星辰都有四游--立春西游,立夏北游,立秋东游,立冬南游。四极:四方极远之处。九州:古时分天下为九州。《尚书·禹贡》列举兖、冀、青、徐、豫、荆、扬、雍、梁为九州。九府:九方(东、东南、南、西南、西、西北、北、东北、中央)之宝藏有九种,称九府。星官:指天文。舆地:即地理。江河二经:长江、黄河两条经脉。两戒:唐代僧人提出的地理现象特点。北戒相当于今青海、陕北、山西、河北、辽宁一线;南戒相当于今四川、陕南、河南、湖北、湖南、江西、福建一线。囿:局限。中国:中原。流河:泛指我国西北方的沙漠。要:通"邀"。丙子:崇祯九年(1636)。鸡足:山名,在云南宾川西北一百里。迦叶:释迦牟尼的大弟子,在释迦牟尼死后,为佛教的长老。函:盒子,这里作动词,用盒子装。黎:黎州,在今四川汉源。雅:雅州,在今四川雅安。瓦屋:山名,在四川荣经县东南一百二十里,形如瓦屋。晒经:山名,在四川越西县东北一百里。相传唐玄奘法师曾在山上晒经,故名。犛牛徼(jiào叫)外:指西南出产犛牛的边疆地方。盘江:有南北二水。南盘江源出云南沾益,东流为广西、贵州界河;北盘江源出贵州威宁,南流至册亨,会南盘江。西南诸夷:指四川西部、南部和云南、贵州以及甘肃南部等地。丽江:金沙江在云南丽江境内一段。点苍:山名,一名灵鹫山,又名大理山,在云南大理西。瘗(yì意):埋葬。宿愿:往昔的心愿。星宿(xiù袖)海:在青海。去:距离。中夏:中原地区。黄金宝塔:佛经中传说的宝塔。西番:西藏及青海、甘肃一带藏民居住地区。参:拜谒。大宝法王:元朝给予西藏喇嘛萨迦派首领八思巴的封号,他的弟子承袭其号。鸣沙:山名,一名沙角山,在甘肃敦煌市东南。胡国:明清时对西北少数民族地区的统称。迷卢、阿耨:明清时西域的国名。由旬:梵语的音译,印度古代计程的单位。沙河:甘肃敦煌以西的沙漠地带。玄奘:唐朝高僧,姓陈,世称三藏法师,曾西游印度取经。魔折:磨难。本传:指唐慧立作《大慈思寺三藏法师传》。信宿:连宿二夜,指几天之内。适:往。莽苍:郊野的颜色,此指郊野。估客:商人。附:捎带。寓:寄与。岷山导江:意思是长江出于岷山。泛滥中国之始:意即国土内水势盛大的开端。吐纳:吐指水流入湖,纳指容纳支流之水。吐纳指流量。三龙:北龙指祁连山脉,中龙指巴颜喀拉山脉,南龙指唐古拉山脉。宇内:指国内。滇池:在云南昆明。桑《经》郦《注》:指汉朝桑钦著的《水经》,北魏郦道元著的《水经注》。撮:摘录。木太守:指云南丽江府的知府。木氏为摩些族人,明朱元璋任命丽江酋长木德为丽江知府,后因木氏有功而世袭丽江知府。待(zhì志):准备。糇(hóu侯)粮:干粮。笋舆:竹轿。张骞:汉朝汉中人,西域"丝绸之路"的开拓者。凿空:开辟没人走过的道路。耶律楚材:元代名臣,字晋卿,博极群书,熟悉天文地理。曾随元太祖出征西域诸国。衔:奉。孤筇(qióng穷):一根竹杖。屦(jù具):用麻葛编织的鞋。河沙:黄河、沙漠。绝国:极远的国家。漳:漳州(今福建龙溪)。刘履丁:徐霞客的朋友。气息支缀:呼吸困难。诏狱:奉皇帝诏令关押罪犯的监狱。间关:辗转跋涉。反:通"返"。颂(rónɡ容)系:拘系而未戴刑具。颂,通"容",宽容,不加刑具。浩叹:长叹。梧下先生:作者自称。柳公权:字诚悬,唐华原(今陕西耀县)人,著名书法家。三峰:指华山主峰莲化峰、朝阳峰、落雁峰。事见柳公权《莲花峰》一文。届:到。山趾:山脚。媾(gòu够)烟为信:焚烧烟火作为信号。火篝,举火。桃林:桃林坪,在华山谷口以南五里。数息:几次呼吸,意即一会儿。玉井莲:韩愈《古意》诗:"太华峰头玉井莲,开花十丈藕如船。"此为夸张之说。舡:同"船"。遗(wèi为):赠送。笈(jì急):书箱。自非:若非,如不是。冯(píng凭)云:乘云。冯,通"凭"。贤人:尊称对方。三清:道家有玉清、上清、太清三境之说,谓仙人住处。殆庶几(jī鸡)乎:大概差不多吧。隐几:遮蔽几案。意思是书稿堆起比几案还高。属:同"嘱"。从兄:堂兄。雠勘:校对。庚辰:明崇祯十三年(1640)。辛巳:崇祯十四年(1641)。丁文江《徐霞客先生年谱》谓霞客卒于崇帧十四年正月。

【鉴赏】

徐霞客在当时既无任何资助,又无交通工具的条件下,足迹居然踏遍十六个省的山山水水,一生旅行三十余年,充满了传奇色彩。钱谦益的《徐霞客传》,其构思独特之处正在于紧扣"奇"字,铺叙徐霞客一生旅游的奇迹,显示他不同凡响的品性和业绩。

文章开端就突出介绍了徐霞客的"奇情":超俗的心思和对山水的雅兴,以及而立之年后每年春、夏、秋三季出游,熟晓东南山水地理的经历。当然,假如是在衣食丰裕、车舆代足的条件下,一次二次乃至数次登高临水,领略自然风光,那也无奇可言。而徐霞客的旅游却是徒步攀绝壁,跨悬崖,伴高山而眠,藉岩石而憩,与麋鹿为侣,以泉水解渴,忍饥数日亦是常事,艰难困苦,甘之如饴。作者正是通过极写条件之艰苦,习性之朴拙,反衬出传主迥异于凡夫俗子的奇情。

奇情导致奇行,奇行则可明见奇性。作者在文章布局上,并非如一般传记仅择传主要事叙述一二,而是纵横捭阖,追踪蹑迹,尽可能显现传主一生之奇行。东游江、浙、闽,南游粤、桂、滇,北游鲁、冀、豫,西游川、秦、陇。近至黄山、武夷、罗浮、衡岳,远及恒山、鸡足、昆仑、西域。行程数万里,信步饮风雨,栖宿傍岩穴,八日不火食,如此等等非常人所可思议.非庸夫所能作为。作者不着一"奇"字,然而传主之行迹,却非一"奇"字莫可概括。在传主万里行迹的描述中,作者自然地叙及三件小事:因木叔发问,便跻登绝顶,争奇逐胜而不顾生命之危;访石斋阔叙,往复万里,则如同隔院就邻;从静闻宿愿,竟负其骨匣,跋涉千里,葬之于迦叶。作者不露痕迹的叙述,看似细微平淡,然而霞客追求事业信念不移、对待朋友赤诚挚爱之真性,则显露无遗。钱谦益一生经历曲折,对于世态炎凉、人情冷暖深有感触,因而在看他来,霞客之真性,便属超乎寻常之奇了。

作者描叙传主之奇情、奇行和奇性,目的在于显示其奇才。霞客走笔为记,如甲乙之簿、丹青之画;剧谈山水形势之了如指掌,指斥古人志书之承袭附会,纠辨长江黄河之源流走势,订补桑《经》郦《注》之疏漏讹谈,以及纪游之书高可隐几,为古今游记之最,这一切本由其奇情、奇行、奇性所致,而又显示了霞客奇才过人,世无所匹。

尽管徐霞客堪称奇士,但作者还是借王玄氵中的话告诉读者:"贤人勿谓天不可登,但虑无其志尔。"这就是说徐霞客并非超人,只是一个平民百姓,着麻鞋,拄竹杖,出入危崖绝壑,踏遍万水千山,事业竟成,功垂青史,其中的奥秘就在于立志不移。这是作者从徐霞客一生经历中得出的人生哲理,而本文的要旨也正在此。芙蕖①

--李渔

【读前须知】

李渔(1611-约1679),清戏曲理论家、作家。字笠鸿、谪凡,号笠翁,浙江兰溪人。家设戏班,常往各地达官贵人门下演出。著有《闲情偶寄》、《笠翁十种曲》等。

【原文】

芙蕖与草本诸花似觉稍异②,然有根无树③,一岁一生,其性同也。《谱》云:"产于水者曰草芙蓉,产于陆者曰旱莲④。"则谓非草本不得矣。

予夏季倚此为命者⑤,非故效颦于茂叔而袭成说于前人也⑥。以芙蕖之可人,其事不一而足,请备述之。

群葩当令时,只在花开之数日,前此后此皆属过而不问之秋矣。芙蕖则不然:自荷钱出水之日⑦,便为点缀绿波;及其茎叶既生,则又日高日上,日上日妍。有风既作飘摇之态,无风亦呈袅娜之姿,是我于花之未开,先享无穷逸致矣。迨至菡萏成花⑧,娇姿欲滴,后先相继,自夏徂秋⑨,此则在花为分内之事,在人为应得之资者也⑩。及花之既谢,亦可告无罪于主人矣。乃复蒂下生蓬,蓬中结实,亭亭独立,犹似未开之花,与翠叶并擎,不至白露为霜而能事不已。此皆言其可目者也。可鼻,则有荷叶之清香,荷花之异馥,避暑而暑为之退,纳凉而凉逐之生。至其可人之口者,则莲实与藕皆并列盘餐而互芬齿颊者也。只有霜中败叶,零落难堪,似成弃物矣,乃摘而藏之,又备经年裹物之用。是芙蕖也者,无一时一刻不适耳目之观,无一物一丝不备家常之用者也。有五谷之实而不有其名,兼百花之长而各去其短,种植之利有大于此者乎?

予四命之中,此命为最。无如酷好一生,竟不得半亩方塘为安身立命之地。仅凿斗大一池,植数茎以塞贵,又时病其漏,望天乞水以救之,殆所谓不善养生而草菅其命者哉!

【注释】

①选自《闲情偶寄·种植部》。②芙蕖:荷花的别名。③树:这里指植物的木质茎干。④"《谱》云"句:《石林燕语》、《花史》、《广群芳谱》等书都有芙蓉(荷花)出于水者谓之草芙蓉,出于陆者谓之木芙蓉的说法。此处所说"《谱》云",似指《广群芳谱》。但旱莲与木芙蓉(木莲)不同,疑引述有误。⑤夏季倚此为命:李渔在《闲馏偶寄》"水仙"条中曾说:"予有四命,各司一时:春以水仙、兰花为命;夏以莲为命;秋以秋海棠为命;冬以蜡梅为命。无此四花,是无命也。"⑥茂叔:北宋学者周敦颐,字茂叔,特别喜爱莲花,曾作《爱莲说》。⑦荷钱:荷叶初生时,形小如钱,叫做荷钱。⑧菡萏(hándàn汗淡):没有开放的荷花,也泛指荷花。⑨徂(cú):到。⑩资:供给,享受。告无罪:宣告已经尽到职责。主人:指植荷、赏荷的人。白露为霜:露水凝结为霜。不已:不停止。可目:可供视觉欣赏。可鼻:可供嗅觉欣赏。馥(fù副):奇异的芳香。零落:凋谢、衰败。难堪:令人难以忍爱、承当。经年:常年、整年。无如:无奈。塞责:敷衍搪塞。病其漏:担心池塘渗漏。殆:大概是、或许是。草菅(jiān肩)其命:像割草般伤害它的性命。

【鉴赏】

在《闲情偶寄·种植部》中,李渔以各种花木为题,分别写了七十多篇散文,《芙蕖》即是其中之一。李渔论文特别强调"文字莫不贵新","不新可以不作"。在《种植部》卷首,还针对咏花木的诗文汗牛充栋、罕能有新意的事实,郑重申明说:文中所写都只是他个人特有的感受、体验,"已载群书者,片言不赘"。如《芙蕖》一文确实是独具一格,颇具别致。

本文叙赞芙蕖,立足于"种植之利",莫大于此。这种提法,尤其是其中说及的"有五谷之实"、荷叶可备"经年裹物之用"等等,颇有别于标榜"何必曰利"的儒家之道,而接近于讲究经济效益的价值观念。但李渔绝不等同于一般市侩,他又是具有较高的审美趣味与修养的,看似不调和的价值观念与审美趣味,在他那里却独特而巧妙地结合起来了。正是由于以此作为立言本意的主脑,统驭全篇,就形成了这篇迥异与前人的"爱莲说"。

可以说,不泥于古,不掩真情,以自己的独特审美感受为文,乃是《芙蕖》能使人耳目一新的根本原因。对于行文贵新,李渔曾正确指出应是"意新为上,语新次之,字句之新又次之。"上述种种,正是他所谓的"意新"。

种植是为了谋利。所以李渔不把芙蕖看做可供赏玩、客观存在的自在之物,而是自视为主人,认为芙蕖应自觉地侍奉主人、为主人所用,于是词语文字也就随着意新而俱新。荷钱为"点缀"绿波而有意出水;茎叶为使主人得享逸致而"作飘摇之态","呈袅娜之姿";菡萏娇姿欲滴,是它恪尽职责的"分内之事",也是主人"应得之资";而蓬中结实、莲藕可口、荷叶裹物等等,又被视为它在"可告无罪于主人"之后的继续效力。这种赋予芙蕖以人的品格的写法,和"出污泥而不染,濯清涟而不妖"等咏荷名句,有其相通之处,但由于立意迥别也就不求新而自新,而绝无抄袭雷同之弊。