“作者简介”
司马相如(?—前118),字长卿,蜀郡成都人。景帝时曾为武骑常侍,因病免。后游梁,为梁孝王宾客,与邹阳、枚乘等人交游,作《子虚赋》,深受武帝赏识,并因蜀郡同乡狗监杨得意引举,拜为郎。晚年因病免,卒于家。
“原文”
夫何一佳人兮①,步逍遥以自虞②。魂逾佚而不反兮③,形枯槁而独居④。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人⑤。心慊移而不省故兮⑥,交得意而相亲⑦。
伊予志之慢愚兮⑧,怀贞悫之欢心⑨。愿赐问而自进兮⑩,得尚君之玉音。奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。修薄具而自设兮,君曾不肯乎幸临。廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风。登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。雷殷殷而响起兮,声象君之车音。飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜。桂树交而相纷兮,芳酷烈之訚訚。孔雀集而相存兮,玄猨啸而长吟。翡翠协翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻中。下兰台而周览兮,步从容于深宫。正殿块以造天兮,郁并起而穹崇。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷。挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。
刻木兰以为榱兮,饰文杏以为梁。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑,施瑰木之欂栌兮,委参差以糠梁。时仿佛以物类兮,象积石之将将。五色炫以相曜兮。烂耀耀而成光。致错石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。张罗绮之幔帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣以从容兮,览曲台之央央。白鹤噭以哀号兮,孤雌踌于枯杨。日黄昏而望绝兮,怅独托于空堂。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长。案流征以却转兮,声幼眇而复扬。贯历览其中操兮,意慷慨而自印。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横。舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。揄长袂以自翳兮,数昔日之諐殃。无面目之可显兮,遂颓思而就床。抟芬若以为枕兮,席荃兰而茝香。
忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁。惕寤觉而无见兮,魂迋迋若有亡。众鸡鸣而愁予兮,起视月之精光。观众星之行列兮。毕昴出于东方。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而复明。妾人窃自悲兮,究年岁而不敢忘。
“注释”
①夫:发语词。何:多么,赞美之词。佳人:美人,指陈皇后。《长门赋序》云:“孝武皇帝陈皇后时得幸,颇妒。别在长门宫,愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文,奉黄金百斤为相如、文君取酒,因于解悲愁之辞。而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。”②步:步态。逍遥:从容貌。虞:同“娱”,快乐。③魂:指精神。逾佚:飞散。此句言其精神怅然若失。④形:形容,相貌。枯槁:憔悴貌。⑤上两句乃佳人内心独白。言帝既已许“我”以“朝往而暮来”,然而一有饮食之乐就将人忘记了。忘人,有埋怨的口吻。人,佳人自指。⑥慊:绝。省:念。故:即故人,亦佳人自指。⑦得意:如意之人。相亲:相爱。以上两句:言帝心绝移,得新欢而忘旧故。⑧伊:发语词。予:我,佳人自指。慢愚:迟钝。以下为佳人陈词。⑨怀:怀有。贞悫:忠诚:悫,诚实。⑩愿:希望。赐问:谦词,即问候。进:接近。此句言希望君王问候自己,并因而自进。尚:听受。玉音:《诗经·小雅·白驹》:“毋金玉尔音。”喻言词珍贵。奉:受。虚言:空话。望诚:望其为诚。诚,真。言己受君之虚诺而期望其为真也。期:等待。城南之离宫:指长门宫,陈皇后居之。修:治,备办。薄具:淡薄的饮食。曾:竟。幸临:光临,君主驾临曰幸。廓:空寂。独潜、专精:皆为独处苦思。潜,深入,言沉思。精,专一,谓相思之深。漂漂:迅急貌。兰台:台名。怳怳:失魂落魄貌。淫:放纵。郁:聚集。四塞:覆盖四面八方。窈窈:深远貌。殷殷:雷声震响。《诗经·召南·殷其雷》:“殷其雷,在南山之阳。”回:回旋。闺:内室的小门。《公羊传·宣公六年》:“有人荷畚自闺而出者。”帷幄:帐幕。襜襜:飘动貌。交:交错。纷:杂乱。芳:香气。酷烈:浓烈。訚訚:香气浓厚貌。相存:相互慰问。玄猨:黑猿。翡翠:鸟名。协翼:敛翅。萃:集。凭噫:气满貌。噫,急剧地呼气。攻中:即攻心。以上两句言:由于心中窒胀不舒,邪气亦乘虚而入。周览:四处观看。上段“登兰台而遥望”既已无所获,故此处唯能“下兰台而周览”,聊以解闷而已。块:独立貌。造天:至天。郁:密集貌。穹祟:高大。穹,高。间:一会儿,言下兰台后片刻。徙倚:彷徨。靡靡:细琐美好貌,此言景物。挤:推。玉户:即门,美其名也。撼:摇。铺:铺首,即钉在门上的门环底座,此指门环。下即转而写推门所见之景。噌吰:钟鼓之声。木兰:木名。榱:屋椽。文杏:木名。以上两句言所用木材之华贵。罗:排列。丰茸:繁饰貌。游树:屋上之浮柱。离楼:攒聚众木貌。梧:支架。《后汉书·徐登传》:“炳乃故升茅屋,梧鼎而爨。”施:设。瑰木:瑰奇之木。
欂栌:柱顶之托木。委:置。槺梁:空梁。此言委槺梁于欂栌也。仿佛:模糊不清貌。物类:以物类之。类,比拟。积召:积石山,古人认为黄河发源于此。《尚书·禹贡》云:“导河积石。”将将:高大貌。以上两句言:时时不能确知用什么去比拟之,大概它是在仿效积石山的高大吧。炫:光明。曜:照。烂:灿烂。耀:明亮貌。光:光芒。致:细密。瓴甓:砖。玳瑁:龟壳的一种,有花纹。文章:花纹。以上两句言:密集众石使代砖以铺地,并拼成玳瑁之纹案。张:挂。罗绮:绘彩的丝绸。幔帷:帐幔。楚组:楚地所产之组。组,有花纹的丝带。梦以产组绶有名,故云。连纲:总丝带,此为系帷幔之用。楣:门楣。曲台:《三辅皇图》云:“未央东有曲台殿。”央央:广阔貌。噭:高声。《礼记·曲礼上》:“毋噭应”。孤雌:失偶之雌鹤。跱:停歇。望绝:念绝。怅:若失貌。托:寄身。此言盼待至日暮而君犹未到,则绝望而寄孤身于空堂之中。悬明月:明月高悬。徂:消逝。洞房:深邃的内室。以上两句言:明月高悬,独照着自己,空房之中,良夜就此消逝了。援:引。刘歆《七略》云:“雅琴,琴之言禁也,雅之言正也,君子守正以自禁也。”变调:乃相对于“雅正”而言,指下句愁思之哀音。奏:弹奏。不可长:不可长久。此句言:弹琴以自求宽慰,不可长久地使人心安。案:停止。流徵:流利的徵音。徵,五音之一。却转:转为哀音。幼眇:细微。扬:升高。贯:贯串。历览:依曲调次第而察观。中操:内心情操。意:感情。卬:激动。左右:指左右两眼。涕:眼泪。流离:淋离。从横:即纵横。舒:发。息;叹息。悒:忧郁。欷:悲叹声。蹝履:拖着鞋子。揄:扬起。长袂:长袖。自翳:自遮其面。翳,蔽。数:数算。諐殃:祸失。諐,同“愆”,过失。无面目之可显:犹言理不出头绪。颓思:放弃心事。抟:集中。芬若:香草名。席荃兰:以荃兰为席。荃、兰,与茝同为香草之名。寝寐:睡着。魄:梦魂。此言梦中宛若有君在身旁。惕:惊。寤、觉:皆为睡醒的意思。此句言从梦中惊醒以后,却什么都没看见,自己仍然是孤身一人。迋迋:忧惧貌。若有亡:若有所失。众鸡鸣:指天将明。愁予:使我忧愁。精光:明亮的光。毕昴:二十八宿中的两颗星。《淮南子·天文训》云:“西方曰颢天,其星胃昴毕。”地球自转十二月为一周,正月其星在西方,至五六月间则出于东方。故其时当为五六月。蔼蔼:黯淡貌。“若季秋”句:言虽值盛夏,然月色凄凉,有如季秋所降之霜。曼曼:漫长。若岁:言长夜如岁。岁,年。郁郁:忧郁貌。更:经历,此为忍受。澹:平静。偃蹇:独立。待曙:等待天明。荒:李善《文选注》云:“欲明貌。”亭亭:光明貌。妾人:即妾,自指之词。究年岁:即穷年岁。以上两句:言己不过徒自悲叹而已,即使穷年累岁亦未尝敢忘其君也。
“赏析”
此赋与《哀秦二世赋》同为骚体。它细致地刻画了陈皇后失宠以后孤独、寂寞的苦闷心情。全文写得哀婉缠绵,读来令人倍感凄凉。如果说司马相如的其他赋素以气势取胜的话,那么此作则代表了他细腻传神的另外一种风格。同时,作品中通过对陈皇后的刻画,也概括地反映了后宫失宠女子的普遍不幸,所以《长门赋》又开了后世文学创作中“宫怨”题材的先河。