第2章
·原文·
子曰:“性相近也,习相远也。”
·译文·
孔子说:“人的天性是相近的,但是后天的习染使他们相差得远了。”
第9章
·原文·
子曰:“小子何莫学夫诗?诗,可以兴,可以观,可以群,可以怨。”
·译文·
孔子说:“你们这些后生小子为什么没人去学《诗》呢?《诗》,可以激发人美好的想象和情感,可以借此察观民情风俗,可以协调人际关系,可以委婉地表达自己的不满。”
第12章
·原文·
·译文·
孔子说:“外表严厉但内心怯懦,若用坏人比喻,大概像那打洞跳墙的小偷吧!”
第14章
·原文·
子曰:“道听而涂说,德之弃也。”
·译文·
孔子说:“在道路上听到别人的说法然后随便传播这些没能确定的消息的心态,是行真仁德时应该捐弃的。”
第22章
·原文·
子曰:“饱食终日,无所用心,难矣哉!”
·译文·
孔子说:“整天吃饱了,没有用心思的地方,真难啊!”
第25章
·原文·
子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不孙,远之则怨。”
·译文·
孔子说:“只有女子和小人最难共处,亲近他们,他们就会无礼,远离他们,他们就会有怨恨。”