书城教材教辅少儿必读古文
45179100000217

第217章 岳飞

《续资治通鉴》

飞①事亲至孝,家无姬侍。吴素服飞,愿与交欢,饰名姝遗之,飞曰:“主上宵旰②,宁大将安乐时耶!”却③不受。大叹服。或问:“天下何时太平?”飞曰:“文臣不爱钱,武臣不惜死,天下太平矣!”

师每休舍,课④将士注坡跳壕,皆重铠以习之。卒有取民麻一缕以束刍⑤者,立斩以徇⑥。卒夜宿,民开门愿纳,无敢入者。军号“冻死不拆屋,饿死不掳掠”。卒有疾,亲为调药。诸将远戍,飞妻慰劳其家;死事者,哭之而育其孤。有颁犒,均给军吏,秋毫无犯。

善以少击众。凡有所举,尽召诸统制,谋定而后战,故所向克捷,猝遇敌不动。故敌为之语曰:“撼山易,撼岳家军难。”张俊尝问用兵之术,飞曰:“仁、信、智、勇、严,阙⑦一不可。”

每调军食,必蹙额⑧曰:“东南民力竭矣!”好贤礼士,雅歌投壶⑨,恂恂如儒生。每辞官⑩,必曰:“将士效力,飞何功之有!”

注释

①飞:指岳飞。

②宵旰(ɡàn):宵衣旰食。很早起身穿衣,很晚才吃饭。

③却:谢绝。

④课:布置任务,督促考查。

⑤刍(chú):饲草。

⑥徇:同“殉”。

⑦阙:同“缺”。

⑧蹙(cú)额:皱眉头。

⑨投壶:古代一种游戏。

⑩辞官:辞谢升迁或增封的官位。

译文

岳飞侍奉母亲十分孝顺,家中没有姬妾等侍奉的人。吴向来很敬佩岳飞,愿和他交个朋友,便把一个有名的美女打扮起来赠送给他。岳飞说:“现在皇上尚且早起晚睡,难道是大将安享欢乐的时候吗!”谢绝不要。吴更加赞叹佩服。有人问他:“天下什么时候太平?”岳飞回答说:“文官不爱钱,武将不怕死,天下就太平了!”

每当军队驻扎休整的时候,就规定将士们骑着马下坡跳越壕堑,都穿着很重的铁甲进行训练。有个士兵拿了老百姓的一股麻来捆饲草,就立即处决,来维护军纪。兵士夜里住宿,老百姓开了门迎接,却没有一个敢进去。军队中的口号是:“冻死不拆房,饿死不抢劫。”兵士有了病,他亲自给煎药。将领们到很远的地方守卫边境,岳飞的妻子慰劳他们的家属;战斗中牺牲了的人,岳飞哭祭他们并扶养他们的子女。每次发下来的慰劳品,公道地分给将士,一点也不私自占用。

岳飞擅长用少数兵力攻击众多的敌人。每当有战事的时候,就召集全部将领,订好计划然后出战,所以打到哪里都能取胜,突然遇敌不慌乱。因此敌军给他编了口号说:“动摇一座山容易,动摇岳飞的军队就难了。”张俊曾问他用兵的办法,岳飞说:“爱护部下,说到做到,善用计谋,奋勇杀敌,严格要求,缺一样都不行。”

每次调集军用粮饷,岳飞总是皱着眉头说:“东南老百姓的财力用尽了!”他喜爱并尊敬有才德的人,喜欢唱歌、咏诗,做投壶游戏,忠厚和善得像个读书人。每次升官晋封,总是辞谢说:“将士们尽了力,我岳飞有什么功劳呢?”