书城教材教辅少儿必读古文
45179100000090

第90章 买椟还珠

《韩非子》

楚人有卖其珠于郑者,为木兰①之柜②,薰以桂椒③,缀④以珠玉,饰以玫瑰⑤,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩⑥说文辞⑦之言,人主览其文而忘其用。墨子之说,传先王之道,论圣人之言,以宣告人。若辩其辞,则恐人怀⑧其文忘其用,直⑨以文害用也。

注释

①木兰:一种乔木,木理细密,木质优良。

②柜:匣子。

③桂椒:桂,一种芳香植物,可制作香料。椒,即花椒,古人作香料用。

④缀(zhuì):与文中的“饰”“辑”都是装饰点缀的意思。

⑤玫瑰:美玉名。

⑥辩:漂亮动听。

⑦文辞:华美的言辞。

⑧怀:爱。

⑨直:简直。

译文

有个楚国人,来到郑国卖珍珠。他用名贵的木材为珍珠制作了一只精巧的匣子,又用桂椒熏香,并且在上面镶嵌了晶莹的珠玉,装饰了精美的玉石,还连缀了珍贵的翡翠,装潢得十分考究。一个郑国人买了以后,只拿走这只匣子,却将宝贵的珍珠还给他。这可以说,那个楚国人只是善于卖木匣,却不善于卖珍珠。现在社会上的言论,都说一些巧辩华丽的话,君主只看重那些华美的言辞,却忘了它们是否有用。墨子的学说,传扬先王的道理,论述圣人的话,来宣传给众人;如果修饰他的言辞,就怕人们流连于它的文采,忘了它的价值,简直是为了言辞而损害了实用。