夜上受降城闻笛-Hearing Reed-Pipe Music When Ascending the Surrender-Accepting City’s Tower at Night
夜上受降城闻笛
李益
回乐峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。
Hearing Reed-Pipe Music When Ascending the Surrender-
Accepting City’s Tower at Night
Li Yi
Before the Peak ”Return and You’ll Be Happy”, sands were snowy
white;
Outside the Surrender-Accepting City, like frost was the moonlight.
It’s unknown whence was melancholy music of the reed-pipe sent.
That very night all men in the army had their mind to home bent.