书城科普探寻逝去已久的远古世界
4856400000044

第44章 印加人的文字与艺术

印加人有没有文字,对这一问题,人们还是处于争论状态,这主要是因为印加人与玛雅人、阿兹特克人不同,他们没有留下文字遗迹。但是近些年来,考古学家、民族学家根据对不同历史资料的研究,又重新提出了印加人的文字问题。有的学者认为,在莫契卡陶器图画上画着类似豆子的符号可能是会意文字;有的学者认为在某些流行艾马拉语和奇楚亚语的地区存在着一些用事物形象表意的符号,即象形文字;还有的学者认为,那些保存在太阳神庙附近的房屋中带有金框的粗布板上的符号,是印加人的秘密文字,所记述的是传说或历史事件。但是所有这些均缺乏令人信服的根据。

从目前已有的证据来看,印加人存在着一种帮助记忆的手段——“基普”,它不是真正的文字,只是一种辅助记忆的手段。所谓基普,实际上是一根用羊驼毛或马驼毛制成的毛绳或棉线绳,上面系有许多与它垂直的细绳,其数目有时多达100根。这些垂直的细绳上打着一个个结头,结头的形状和数量以及与主绳的不同距离表示数目,距主绳最远的结是个位,再上一列是十位,然后是百位、千位,越大的数越接近主绳。但是,印加人此时还不知道零的概念,因此在基普中也没有表示。细绳的不同颜色表示不同的事物,如褐色表示马铃薯,白色表示银,黄色代表金,黑色表示时间,红色表示士兵等等。

印加人不仅用基普记录各种自然现象或重要事件,还用它来进行各种统计,如人口、结算的统计。除此之外,有学者认为印加还存在一种历史基普,它帮助记忆印加国的编年史,但这还需进一步调查研究。

印加人的文学作品有民间的口头文学和戏剧作品。

口头文学有颂歌、抒情歌、叙事诗。在颂歌中有神话故事和历史故事,抒情诗中有男女青年浪漫恋曲,叙事诗中有宫廷佚事和对外扩张史。印加人文学作品的杰出代表作是《奥利扬泰》。

关于奥利扬泰的故事长期在民间广为流传,到15世纪被改编为戏剧。作品用克丘亚语写成,杂以西班牙语词汇。剧本写成后曾一度失传,直到18世纪中期才被一位秘鲁传教士安东尼奥·巴尔特斯重新发现,并用拉丁文重新作了记载,又将它改编为多幕剧。因为《奥利扬泰》剧中所描写的印加上流社会的种种生活绝非一般下层群众所能了解的,并且剧中对奥利扬泰的褒扬和贬抑也说明作者与奥利扬泰绝非一般关系,因此,人们推测其作者很可能是印加贵族的后裔,或者就是奥利扬泰的后裔。

该剧结构完整,情节紧凑,语言生动,富有韵致。剧本曾被译成法文、德文、英文、西班牙文等多种文字,已流传世界各国。

除《奥利扬泰》以外,还发现了一些表现国家形成时期被征服部落反抗印加****统治斗争的艺术作品。

印加人的戏剧一般采取歌舞与台词相结合的表演形式,主要是由一两位演员对白表演并伴以合唱组成。