赵简子说:“赵厥很爱我,尹铎不爱我。赵厥劝谏我时,一定会在没有人的地方,而尹铎劝谏我时,总喜欢在人多时当面指责我的过错,让我当众出丑。”尹铎说:“赵厥只害怕你当众出丑,而不担心你的过失;而我担心你的过错,而不害怕你当众出丑。我曾经从相面的老师那儿听说过,凡是相貌敦厚、脸色黄的人都能够忍受当众出丑。国君则属于这种人,不当众指出你的过错,我担心你不会改正缺点。”这就是赵简子的贤明之处。人主贤明,他的臣子劝谏之言就会很尖刻。假若赵简子不贤明,尹铎最终决不会居住在赵地,更何况是生活在赵简子的身边呢?
绝妙佳句
人皆知说镜之明己也,恶士之明己也,镜之明己也功细,士之明己也功大。得其细,失其大,不知类耳。
原文
慎人
功名大立,天也;为是故,因不慎其人不可。夫舜遇尧,天也;舜耕于历山,陶于河滨,钓于雷泽,天下说之,秀士从之,人也。夫禹遇舜,天也;禹周于天下,以求贤者,事利黔首①,水潦川泽之湛滞雍塞可通者,禹尽为之,人也。夫汤遇桀,武遇纣,天也;汤武修身积善为义,以忧苦于民,人也。
舜之耕渔,其贤不肖与天子同。其未遇时也,以其徒属,堀地财②,取水利③,编薄苇,织罘④网,手足胼胝⑤不居,然后免于冻馁之患。其遇时也,登为天子,贤士归之,万民誉之,丈夫女子,振振殷殷,无不戴说。舜自为诗曰:“普天之下,莫非王土。率土之滨,莫非王臣。”所以见尽有之也。尽有之,贤非加也;尽无之,贤非损也;时使然也。
百里奚之未遇时也,亡虢而虏晋,饭牛于秦,传鬻以五羊之皮。公孙枝得而说之,献诸谬公,三日,请属事焉。谬公曰:“买之五羊之皮而属事焉,无乃天下笑乎?”公孙枝对曰:“信贤而任之,君之明也;让贤而下之,臣之忠也;君为明君,臣为忠臣。彼信贤,境内将服,敌国且畏,夫谁暇笑哉?”缪公遂用之。谋无不当,举必有功,非加贤也。使百里奚虽贤,无得缪公,必无此名矣。今焉知世之无百里奚哉?故人主之欲求士者,不可不务博也。
孔子穷于陈、蔡之间,七日不尝食,藜⑥羹不糁。宰予备矣,孔子弦歌于室,颜回择菜于外。子路与子贡相与而言曰:“夫子逐于鲁,削迹于卫,伐树于宋,穷于陈、蔡,杀夫子者无罪,藉夫子者不禁”,夫子弦歌鼓舞,未尝绝音,盖君子之无所丑也若此乎?”颜回无以对,入以告孔子。孔子憱⑦然推琴,喟然而叹曰:“由与赐,小人也。召吾语之。”子路与子贡入。子贡曰:“如此者可谓穷矣。”孔子曰:“是何言也?君子达于道之谓达,穷于道之谓穷。今丘也拘仁义之道,以遭乱世之患,其所也,何穷之谓?故内省而不疚于道,临难而不失其德。大寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也。昔桓公得之莒,文公得之曹,越王得之会稽。陈、蔡之厄,于丘其幸乎!”孔子烈然返瑟而弦,子路抗然执干而舞。子贡曰:“吾不知天之高也,不知地之下也。”古之得道者,穷亦乐,达亦乐。所乐非穷达也,道得于此,则穷达一也,为寒暑风雨之序矣。故许由虞乎颍阳,而共伯得乎共首。
注释
①事利黔首:做有利于百姓的事。黔首:指老百姓。
②堀地财:这里指种五谷。
③取水利:捕鱼虾。
④罘:音fú,指没在屋檐下防鸟崔事筑巢的金属钢。
⑤胼胝:音pián zhī,手茧。
⑥藜:音lí,一半生草本植物,茎直立,叶子能呈三角形,花小,黄绿色,可以吃。全草入药,也叫灰菜。
⑦憱:音cù,心里不安的样子。
译文
成就盖世功名,要靠天意;假使由于这个缘故,因而不努力慎重地尽人事却是不可取的。舜得遇尧这样的明君,是天意;然而舜在历山耕作,在黄河边制作陶器,在雷泽里钓鱼的时候,天下人能够喜欢他,贤德之人能够跟随他,却是舜自身努力的结果。大禹遇上舜,是天意;但他周游天下,访求贤德之人,做利于百姓的事,积水、河流湖泊被淤积而可以疏通的,大禹都尽力去疏通,这些事情靠的却是人事。商汤遇上残暴的夏桀,周武王遇上商纣这样的暴君,是天意;商汤、周武王修身养性、积善行德,而行仁义之事,为百姓的境况忧愁痛苦,却是他们自身努力的结果。
舜在耕种和捕鱼的时候,他的德行和他当天子时是一样的。在他没有发迹之时,和他的门徒手下,种五谷,捕鱼虾,编织蒲苇,织兽网和鱼网,手都磨出了老茧也不休息,这样才能使自己不忍饥挨冻。他腾达时,登基作天子,贤德之士归心。国民都赞誉他,男男女女,芸芸众生,没有一个不爱戴喜欢他。舜亲自作诗说:“全天下的土地,没有一寸不属于我。四海之内,没有谁不是我的臣民。”由此可见,他已经拥有了一切。拥有一切,他的贤德并没有增加,一无所有时,他的贤德并没有分毫减少,只是时机使他的境遇有如此不同。
百里奚没有发迹时,随着虢国的灭亡而做了晋国的俘虏,在秦国替人放过牛,也曾被人用五张羊皮的低价转卖过。公孙枝得到百里奚,内心欢悦,推荐给秦穆公,三天后,他请求穆公委托国事给百里奚。秦穆公说:“买他只花了五张羊皮,却要我把国事托付于他,难道不怕天下人笑话吗?”公孙枝回答说:“相信贤德的人而加以重用,是君主的贤明;让贤而甘居下位,是大臣的忠心;君主是贤明的君主,大臣是忠心的大臣,他确实有贤德,国内将会治理得很好,敌人也将畏惧我们,谁还有空闲来耻笑呢?”于是秦穆公重用了百里奚。他的谋划没有不恰当的,办事没有不成功的,这并不是他比以前更贤明了。即使百里奚贤明异常,如果没有遇上秦穆公这样的贤君,也一定不会有如此美名。谁又能说当今世上没有百里奚这样贤明的人呢?所以,君主想要得到贤明之士,不能不多加访寻啊!
孔子被困在陈、蔡之间,整整七天都没吃到粮食,只好用藜莱做汤,而汤里半粒米都没有。宰予已经疲惫不堪,孔子在屋里弹琴唱歌,颜回在屋外择菜。子路和子贡两人对颜回说道:“先生在鲁国被驱逐,在卫国只能隐居山林,在宋国被人追杀,在陈、蔡之间被困,现在杀害先生的人没有罪,侮辱他的人没有错,如此境地,他仍然抚琴唱歌、击鼓跳舞,从不曾停止过他的歌声,难道君子就是这样不知羞耻为何物吗?”颜回无言以对,到屋里告诉了孔子。孔子愤然推开琴,长叹一声道:“子路和子贡,是小人,叫他们进来,我对他们说。”子路和子贡进到屋里。子贡说:“这样子称得上穷困吧。”孔子说:“这是什么话?君子在道上通达才叫通达,在道上穷困才叫真穷困。现在我能坚守仁义大道,因而遭受乱世的祸乱。这是适得其所,怎么说是穷困呢?所以自我反省而不抱愧于道,面临危难却不丧失自己的德行。严寒已来临,霜雪已到来,我因此知道松柏将更加茂盛。从前齐桓公受难于莒从而崛起,晋文公遭难于曹从而奋进,越王勾践困栖会稽山而后报仇雪恨。陈、蔡的困境,对我来说该是种荣幸吧!”孔子激动地回到琴边弹了起来,子路昂扬地举起盾牌跳了起来。子贡说:“我真是不知道天有多高,地有多厚。”古代得道的人,穷困也快乐,腾达也快乐。快乐并不是因为穷困或腾达,只要内心领会了道,穷困和腾达都一样快乐,犹如寒暑风雨的更替一样。所以,许由隐居颍水以北照样高兴,共伯在共首山也能自得其乐。
绝妙佳句
古之得道者,穷亦乐,达亦乐。所乐非穷达也,道得于此,则穷达一也,为寒暑风雨之序矣。
作品简介
本篇节选自《春秋公羊传》。《公羊传》的始作者是战国时齐人公羊高,他受学于孔子弟子子夏,后来成为传《春秋》的三大家之一。
《公羊春秋》作为家学,世代相传至玄孙公羊寿。汉景帝时,公羊寿与齐人胡母子都合作,方才将《春秋公羊传》定稿“著于竹帛”。所以《公羊传》的作者,班固《汉书·艺文志》笼统地称之为“公羊子”,颜师古说是公羊高,《四库全书总目》则署作汉公羊寿,说法不一。但比较起来把定稿人题为作者更合理一些。今本《公羊传》的体裁特点,是经传合并,传文逐句传述《春秋》经文的大义,与《左传》以记载史实为主不同。写作方法多以设问、自答展开传述。
原文
吴子使札来聘①