“原文”
初,裕名微位薄[1],轻狡无行,盛流皆不与相知[2],惟王谧独奇贵之,谓裕曰:“卿当为一代英雄。”裕尝与刁逵樗蒲[3],不时输直[4],逵缚之马枊[5]。谧见之,责逵而释之,代之还直。由是裕深憾逵而德谧。
“注释”
[1]裕:刘裕。后来的宋武帝。[2]盛流:名流。[3]樗(chū)蒲:古代的博戏。[4]不时输直:不及时还赌债。[5]马枊(ànɡ):系马的柱子。
“译文”
当初,刘裕没有名气,地位卑微,轻薄狡黠,没有品行,名流都不与其交往。唯有王谧特看重他。王谧对刘裕说:“你将来是一代英雄。”刘裕曾经和刁逵赌博,不及时偿还赌债,刁逵将他绑在系马的柱子上。王谧看见,责备刁逵,让他放了刘裕,代刘裕还了赌债。刘裕因此而深恨刁逵而感激王谧。
“点评”
正史虽然等于为帝王做家谱,但历史是由胜利者书写的,一般的正史都是继起的朝代所修,所以会由此而带来一点对前朝的批判,这就可能突破为尊者讳的规矩,透露出一点历史的真相。刘裕这样一位草根皇帝,他在发迹前作为一个赌徒的真面目,亦因此而得以保存。