楚塞三湘接,荆门九派通②。江流天地外,山色有无中③。郡邑浮前浦,波澜动远空④。襄阳好风日,留醉与山翁⑤。
①汉江:即汉水。发源于陕西省宁强县嶓冢山,流经湖北省襄阳,至汉口入长江。临眺:登临远眺。诗题一作《汉江临泛》。
②楚塞:楚国边地境界。战国时期,今湖北、湖南一带都为楚国之地。这里指汉水流域一带。三湘:其说有二:一说湘水与漓水合称漓湘,与潇水合称潇湘,与蒸水合称蒸湘,总称三湘。一说指湘潭、湘阴、湘乡等三湘。荆门:指荆门山,在今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山隔江对峙,《水经注》称之为楚国西塞。派:江河的支流。这里指长江。《汉书·地理志》应劭注:“江自庐江浔阳分为九。”这两句说,汉水南接三湘,西连荆门,南通长江。
③这两句说,极目远望,江水奔泻,好象流出了天地之外;远山忽隐忽现,若有若无。
④郡邑:泛指汉水两岸的城镇。浦:水滨。这两句说,汉水很盛,好象郡邑也浮立在水边,水流天际,波涛好象在远空汹涌奔腾。
⑤襄阳:作者临眺之地。见杨炯《广溪峡》注⑦。山翁:指晋代人山简。山简曾任征南将军,镇守襄阳,不理政务,只知饮酒游乐(见《晋书·山涛传》)。这里借指当时襄阳的地方官。这两句说,襄阳风光佳丽,正好留下与山翁酣饮游乐。
《汉江临眺》是开元末期王维为殿中侍御史,知南选,至襄阳时所作。诗人以雄浑之笔,从大处落墨,描写登高远眺,极目所见的山川景色。诗中把汉江和汉江两岸的景物描绘得飞动壮阔,奔放雄伟。