题解
《揆度》中的“揆”即权衡,“度”即测度,两字意指筹划、度量。本篇为《轻重篇》中的第十篇,主旨还是强调要将轻重之术运用于国家经济的各个领域,以保持供需关系平衡、增加国家财政收入、消灭贫富两极分化。
围绕这一主旨,篇中首先探讨了国家经济失控的原因及后果,提出要搞好官办经营的问题,认为官办经营是国家财政的一大支柱。能使君主敛税不尽,财源滚滚;还提出控制邻国物价高低的具体措施,进一步强调轻重之术才是统一并掌握天下的最重要的政策措施。
特别值得注意的是,篇中明确提出了关于计算农业成本价格的理论,对农业发展起到了极其重要的作用。指出“一其本”和“二其本”都要不得。因为这样的粮价只使农民收回了种子和农具的费用,他们依然无法维持生活所需;“三其本”才是维持农业生产和农民基本生活的底线,其中的三个部分大体包括:上年投入的生产资料的补偿,本年生产所需的生产资料,本年农民家庭的日常生活开支等。也就是说,只有当收益达到农业投入成本的三倍,才能勉强维持农民的生产和生活;否则他们就吃不上饭,就要卖儿卖女。当然,不能仅满足于使农民维持最低生活水平,国家应当在确保“三其本”的基础上,实现“四其本”,追求“五其本”。“五其本”是最为理想的境界,在这种经济条件下,国家的社会福利制度的落实就有了保障,人民的生老病死都能得以圆满地解决。
因此,控制粮食的市场价格就显得尤其重要,粮价不能过低,否则农民就赚不到钱维持生产和生活。不仅如此,政府还要把持“夺予”的权柄,即“富能夺,贫能予”,对过于富有的人要实施剥夺,对过于贫穷的人要实施给予,以“夺予”的手段加以调控,使财富能适时地聚集与流散;还要掌握市场全局,“守四方之高下”,及时调控粮价和物价的高低变化。这样才能保证粮价达到“四其本”或“五其本”的理想水平,从而实现天下大治的总目标。
由此可见,管仲学派始终重视国计民生,懂得权衡民重与君重的关系,时时劝诫君主:好政府不应当与民争利,而应让利与民,这一爱民主张深得人心,也得到了人民的回报。
原文
齐桓公问于管子曰:“自燧人以来,其大会可得而闻乎?”管子对曰:“燧人以来,未有不以轻重为天下也。共工之王,水处什之七,陆处什之三,乘天势以隘制天下。至于黄帝之王,谨逃其爪牙,不利其器,烧山林,破增薮,焚沛泽,逐禽兽,实以益人,然后天下可得而牧也。至于尧舜之王,所以化海内者,北用禺氏之玉,南贵江汉之珠,其胜禽兽之仇,以大夫随之。”桓公曰:“何谓也?”管子对曰:“令诸侯之子将委质者,皆以双武之皮,卿大夫豹饰,列大夫豹蟾。大夫散其邑粟与其财物,以市虎豹之皮,故山林之人刺其猛兽,若从亲戚之仇。此君冕服于朝,而猛兽胜于外。大夫已散其财物,万人得受其流,此尧舜之数也。”
注释
燧人:即燧人氏,传说是发明钻木取火的古帝。共工:古代传说中的人物,人面蛇身赤发,身乘二龙,曾与颛顼争帝。其胜禽兽之仇:“之仇”二字衍。
原文
桓公曰:“事名二、正名五而天下治。何谓事名二?”对曰:“天策阳也,壤策阴也,此谓事名二。”曰:“何谓正名五?”对曰:“权也,衡也,规也,矩也,准也,此谓正名五。其在色者,青黄白黑赤也;其在声者,宫商羽征角也;其在味者,酸辛成苦甘也。二五者,童山竭泽,人君以数制之人。味者所以守民口也,声者所以守民耳也,色者所以守民目也。人君失二五者亡其国,大夫失二五者亡其势,民失二五者亡其家。此国之至机也,谓之国机。”
轻重之法曰:“自言能为司马不能为司马者,杀其身以衅其鼓;自言能治田土不能治田土者,杀其身以衅其社;自言能为官不能为官者,劓以为门父。”故无敢奸能诬禄至于君者矣。故相任寅为官都,重门击柝不能去,亦随之以法。
注释
任寅为官都:“寅”应作“举”字,“都”为“者”字之误。
原文
桓公问于管子曰:“请问大准。”管子对曰:“大准者,天下皆制我而无我焉,此谓大准。”桓公曰:“何谓也?”管子对曰:“今天下起兵加我,臣之能谋厉国定名者,割壤而封;臣之能以车兵进退成功立名者,割壤而封。然则是天下尽封君之臣也。非君封之也。天下已封君之臣十里矣。天下每动,重封君之民二十里。君之民非富也,邻国富之。邻国每动,重富君之民,贫者重贫,富者重贫。大准之数也。”桓公曰:“何谓也?”管子对曰:“今天下起兵加我,民弃其耒耜,出持戈于外;然则国不得耕,此非天凶也,此人凶也。君朝令而夕求具,民肆其财物与其五谷为雠,厌而去,贾人受而廪之。然则国财之一分在贾人。师罢,民反其事,万物反其重。贾人出其财物,国币之少分廪于贾人;若此则币重三分,财物之轻重三分。贾人市于三分之间,国之财物尽在贾人,而君无策焉;民更相制,君无有事焉。此轻重之大准也。”
注释
大准:据张佩纶之说,“大”为“失”字之误,失准,意为国家丧失经济调控能力,下文“大准”均为“失准”。君之民非富也:据陶鸿庆之说,“非”字下脱一“君”字,“富”下脱一“之”下,应作“君之民非君富之也”。厌而去:据刘绩之说,“厌”下脱一“分”字,“厌分”意为折损半价。财物之轻重三分:据文意,“重”字衍。
原文
管子曰:“人君操本,民不得操末;人君操始,民不得操卒。其在涂者,籍之于衢塞;其在谷者,守之春秋;其在万物者,立赀而行,故物动则应之。故豫夺其涂,则民无遵;君守其流,则民失其高。故守四方之高下,国无游贾,贵贱相当,此谓国衡。以利相守,则数归于君矣。”
注释
以利相守,则数归于君矣:据马非百之说,句中“利”与“数”二字互讹。
原文
管子曰:“善正商任者省有肆,省有肆则市朝闲,市朝闲则田野充,田野充则民财足,民财足则君赋敛焉不穷。今则不然,民重而君重,重而不能轻;民轻而君轻,轻而不能重。天下善者不然,民重则君轻,民轻则君重,此乃财余以满不足之数也。故凡不能调民利者,不可以为大治;不察于终始,不可以为至矣。动左右以重相因,二十国之策也,盐铁二十国之策也,锡金二十国之策也。五官之数,不籍于民。”
桓公问于管子曰:“轻重之数恶终?”管子对曰:“若四时之更举,无所终。国有患忧,轻重五谷以调用,积余臧羡以备赏。天下宾服,有海内,以富诚信仁义之士,故民高辞让,无为奇怔者。彼轻重者,诸侯不服以出战,诸侯宾服以行仁义。”
管子曰:“一岁耕,五岁食,粟贾五倍;一岁耕,六岁食,粟贾六倍。二年耕而十一年食。夫富能夺,贫能予,乃可以为天下。且天下者,处兹行兹,若此而天下可壹也。夫天下者,使之不使,用之不用。故善为天下者,毋日使之,使不得不使;毋日用之,用不得不用也。”
管子曰:“善为国者,如金石之相举,重钧则金倾。故治权则势重,治道则势赢。今谷重于吾国,轻于天下,则诸侯之自泄,如原水之就下。故物重则至,轻则去。有以重至而轻处者,我动而错之,天下即已于我矣。物臧则重,发则轻,散则多。币重则民死利,币轻则决而不用,故轻重调于数而止。”
“五谷者,民之司命也;刀币者,沟渎也;号令者,徐疾也。令重于宝,社稷重于亲戚,胡谓也?”对曰:“夫城郭拔,社稷不血食,无生臣;亲没之后,无死子。此社稷之所以重于亲戚者也。故有城无人,谓之守平虚;有人而无甲兵而无食,谓之与祸居。”
注释
有城无人:据文意,“城”与“人”两字互讹。
原文
桓公问于管子曰:“吾闻海内玉币有七策,可得而闻乎?”管子对曰:“阴山之孺碈,一策也;燕之紫山白金,一策也;发、朝鲜之文皮,一策也;汝、汉水之右衢黄金,一策也:江阳之珠,一策也;秦明山之曾青,一策也;禺氏边山之玉,一策也。此谓以寡为多,以狭为广。天下之数,尽于轻重矣。”
桓公问于管子曰:“阴山之马,具驾者千乘,马之平贾万也,金之平贾万也。吾有伏金千斤,为此奈何?”管子对曰:“君请使与正籍者,皆以币还于金,吾至四万,此一为四矣。吾非埏埴摇炉橐而立黄金也,今黄金之重一为四者,数也。珠起于赤野之末光,黄金起于汝汉水之右衢,玉起于禺氏之边山。此度去周七千八百里,其涂远,其至阨,故先王度用其重而因之,珠玉为上币,黄金为中币,刀布为下币。先王高下中币。利下上之用。”
注释
利下上之用:据郭沫若之说,“利”为“制”字之误。
原文
百乘之国,中而立市,东西南北度五十里,一日定虑,二日定载,三日出境,五日而反。百乘之制轻重,毋过五日。百乘为耕田万顷,为户万户,为开口十万人,为分者万人,为轻车百乘。为马四百匹。千乘之国,中而立市,东西南北度百五十余里,二日定虑,三日定载,五日出竟,十日而反。千乘之制,轻重毋过一句。千乘为耕田十万顷,为户十万户,为开口百万人,为当分者十万人,为轻车千乘,为马四千匹。万乘之国,中而立市,东西南北度五百里,三日定虑,五日定载,十日出竟,二十日而反。万乘之制,轻重毋过二旬。万乘为耕田百万顷,为户百万户,为开口千万人,为当分者百万人,为轻车万乘,为马四万匹。
管子曰:“匹夫为鳏,匹妇为寡,老而无子为独。君问其若有子弟师役而死者,父母为独,上必葬之,衣衾三领,木必三寸。乡吏视事,葬于公壤。若产而无弟兄,上必赐之匹马之壤。故亲之杀其子以为上用,不苦也。君终岁行邑里,其人力同而宫室美者,良萌也,力作者也,脯二束,酒一石以赐之;力足荡游不作,老者谯之,当壮者遗之边戍;民之无本者贷之圃强。故百事皆举,无留力失时之民,此皆国策之数也。”
上农挟五,中农挟四,下农挟三;上女衣五,中女衣四,下女衣三。农有常业,女有常事。一农不耕,民有为之饥者;一女不织,民有为之寒者。饥寒冻饿,必起于粪土,故先王谨于其始。事再其本,民无米亶者卖其子;三其本,若为食;四其本,则乡里给;五其本,则远近通,然后死得葬矣。事不能再其本,而上之求焉无止,然则奸涂不可独遵,货财不安于拘。随之以法,则中内撕民也。轻重不调,无米亶之民不可责理,鬻子不可得使,君失其民,父失其子,亡国之数也。
管子曰:“神农之数曰:‘一谷不登,减一谷,谷之法什倍;二谷不登,减二谷,谷之法再什倍。’夷疏满之。无食者予之陈,无种者贷之新。故无什倍之贾,无倍称之民。”
注释
民无米亶者卖其子:据文意,此句应作“民无卖其子者”。货财不安于拘:据郭沫若之说,“拘”为“抱”字之误,意为怀抱,指携带。
译文
齐桓公问管子说:“自从燧人氏以来,历代重大的经济筹划可以说来听听吗?”管子回答说:“自从燧人氏以来,还没有不以轻重之术来治理天下的。共工称王时,河流占十分之七,陆地占十分之三,凭借天然的地理优势而控制了天下。到了黄帝称王时,努力除掉各地武装势力,限制武器制造,焚烧山林,捣毁草洼,焚烧沼泽,驱逐禽兽,实际上是为了控制别人,然后可统治天下。到了尧舜称王时,之所以能统一天下,是因为北方取用了禺氏的宝玉,南方贵有江汉的珍珠,降服出没的禽兽,大夫积极参与政事。”桓公问:“这话是什么意思呢?”管子回答说:“他们命令诸侯君主之子入朝为官,都必须穿两张虎皮缝制的皮裘,卿大夫穿豹皮衣袖的皮裘,列大夫穿豹皮衣襟的皮裘。大夫们纷纷出售粮食和财物购买虎豹皮毛,于是山林里的猎人刺杀猛兽就像追逐父母的仇人。君主只需穿上朝服坐于堂上,野外的猛兽就能被制服。大夫散放了财物,人们得到了利益,这就是尧舜的理财办法。”
桓公问:“我听说,事名二、正名五而能天下大治,什么叫做‘事名二’呢?”管子回答说:“天道为阳,地道为阴,这就叫做‘事名二’。”桓公又问:“什么是‘正名五’呢?”管子回答说:“就是权、衡、规、矩、准,这就叫做‘正名五’。表现在颜色上,就是青黄白黑红;表现在声音上,就是宫商羽徵角;表现在味道上,就是酸甜苦辣咸。事名二、正名五,就像秃山竭泽一样,是君主治理天下的一种策略。味道用以控制人民的口腹,声音用以控制人民的耳朵,颜色用以控制人民的眼睛。君主失去了事名二和正名五,国家就会败亡;大夫失去了事名二和正名五,权势就会丧失;人民失去了事名二和正名五,家庭就会破败。这是治国的关键,被称做‘国机’。”
轻重家的法典说:“自称能胜任司马而实际却做不到的人,要杀死他血祭战鼓;自称能整治土地而实际却做不到的人,要杀死他血祭社神;自称能为官执事而实际却做不到的人,要砍断双足罚他守门。”这样,就再也没有人敢在君主面前自称贤能而妄求爵禄了。所以,被举荐为官的人,即使是守门击梆的小官,只要不称职都将被以法惩治。
桓公对管子说:“请说说国家经济失控的问题。”管子回答说:“国家经济失控,就是天下诸侯都控制我们而不把我们放在眼里,这就叫做‘经济失控’。”桓公问:“这话是什么意思呢?”管子回答说:“如果天下诸侯兴兵讨伐我们,大臣中能谋划利国安民策略的,君主要封赐他土地;大臣中能指挥作战而立功扬名的,也要封赐他土地。实际上这是天下在分封大臣,而不是君主本人的分封,天下已把十里土地分封给大臣了。天下每次战事之后,再次分封二十里土地。君主的臣民并不是君主使他们富裕,而是邻国使他们富裕。邻国每次战事之后,再次使君主的臣民增加财富,贫穷的更加贫穷,富裕的更加富裕。这都是经济失控的后果。”桓公问:“这是什么意思呢?”管子回答说:“如果天下兴兵侵犯我们,农民放弃农具,操持武器外出参战;这样一来,国土就得不到耕种。这并非上天酿造了凶年,而是人为造成的。君主早晨下令而晚上就要求万事俱备,人民只得纷纷抛售财物与粮食,折损半价卖出,商人趁机买进而囤积起来。这样一来,国家财物就会有一半控制在商人手中。战事结束,人民返乡操持农事,可这时物价已经恢复如初。商人又趁机出售财物,于是国家货币的一小半将由商人贮藏;照此一来,币值将上涨十分之三,物价将下跌十分之三。商人在这两个十分之三的差价之间买卖谋利,国家财物就完全由商人控制,而君主却毫无办法;人民之间相互奴役,而君主却无能为力。这就是轻重失控的后果。”