原文
子墨子言曰:古者王公大人为政国家者,皆欲国家之富,人民之众,刑政之治。然而不得富而得贫,不得众而得寡,不得治而得乱,则是本失其所欲,得其所恶,是故何也?
子墨子言曰:执有命者以杂于民间者众。执有命者之言曰:“命富则富,命贫则贫;命众则众,命寡则寡;命治则治,命乱则乱;命寿则寿,命天则天;命虽强劲,何益哉?”以上说王公大人,下以驵百姓之从事,故执有命者不仁。故当执有命者之言,不可不明辨。
译文
墨子说过:“古代的王公大人在国内施政,都希望国家富裕,人民众多,刑法政事治理。然而事与愿违,国家没有富裕反而更加贫困了,人口没有增多反而减少了,政治没有治理反而更加混乱了,那么,这是从根本上失去了他所希望的,得到了他所憎恶的,这是什么原因呢?
墨子说:“这是因为主张命中注定一切的人在人民之中还太多的缘故。”主张有命论的人说:“命里富裕就会富裕,命里贫困就会贫困,命里子女多的就会子女多;命里子女少的就会子女少,命里治理得好就会治理得好;命里混乱就会混乱;命里长寿就会长寿,命里天折就会夭折,即使很强大有劲,又有什么用呢?”用这话对上游说王公大人,则干扰政事;对下散布,则影响人民的努力生产。所以主张有命论的人不是仁义的。所以对主张有命论的人的话,不能不深入地剖析。
原文
然则明辨此之说,将奈何哉?子墨子言曰:言必立仪。言而毋仪,譬犹运钧之上,而立朝夕者也,是非利害之辨,不可得而明知也。故言必有三表。何谓三表?子墨子言曰;有本之者,有原之者,有用之者。于何本之?上本之于古者圣王之事;于何原之?下原察百姓耳目之实;于何用之?废以为刑政,观其中国家百姓人民之利。此所谓言有三表也。
然而今天下之士君子,或以命为有,盖尚观于圣王之事?古者桀之所乱,汤受而治之;纣之所乱,武王受而治之。此世未易,民未渝,在于桀、纣,则天下乱;在于汤、武,则天下治。岂可谓有命哉!
译文
既然这样,那么要明白察辨这种说法,将会是怎样去做的呢?墨子说道:“必须树立一个准则。”说话没有标准,好比在陶轮的上面,放立一个测量时间的仪器,就不可能弄明白是与非、利与害了。所以言论有三条标准,哪三条标准呢?墨子说:“这三个标准就是要有理论根据,要有现实情况,要经过实践的检验。”什么叫有理论根据呢?要向上溯源于古时圣王事迹。什么叫有现实情况呢?要向下考察百姓的日常事实。如何实践呢?把它用作刑法政令,从中看看是否符合国家百姓人民的利益。这就是言论有三条标准的说法。
然而现在天下的士大夫、君子们,有人认为命运是存在的。为什么不朝上看看圣王的事迹呢?古时候,夏桀把国家搞乱,商汤接受(天志)而并治理天下;商纣把国家搞乱,周武王接受(天志)而治理天下。这里社会没有改变,人民没有变化,在夏桀、商纣时,天下混乱;而商汤、周武王时,天下却得到治理,这又怎么能说是命中注定呢?
原文
然而今天下之士君子,或以命为有,盖尝尚观于先王之书?先王之书,所以出国家、布施百姓者,宪也;先王之宪亦尝有曰:“福不可请,而祸不可讳,敬无益、暴无伤者乎?”所以听狱制罪者,刑也;先王之刑亦尝有曰:“福不可请,祸不可讳,敬无益、暴无伤者乎?”所以整设师旅、进退师徒者,誓也;先王之誓亦尝有曰:“福不可请,祸不可讳,敬无益、暴无伤者乎?”
是故子墨子言曰:吾当未盐,数天下之良书,不可尽计数,大方论数,而五者是也。今虽毋求执有命者之言,不必得,不亦可错乎?
译文
然而现今天下的士大夫、君子们,有人认为命运是存在的。为何不向上看看先代君王的书籍呢?先王的书籍中,用来治理国家、颁布给百姓的,是宪法。先王的宪法也曾说过“福不能请求,祸不能避免;恭敬没有好处,凶暴没有坏处”这样的话吗?所用来整治军队、指挥官兵的,是刑法。先王的刑法里也曾说过“福不能请求,祸不能避免;恭敬没有好处,凶暴没有坏处”这样的话吗?所以设置整顿军队、指挥士卒进退的,是誓言。先王的誓言也曾说过“福不能请求,祸不能避免;恭敬没有好处,凶暴没有坏处”这样的话吗?
因此墨子说:我还无暇来统计,天下的好书,不可能统计完,大概说来,上述三类就是这样记载的。现在研究主张有命论的人的话,其言必无根据,不是可以放弃吗?
原文
今用执有命者之言,是覆天下之义。覆天下之义者,是立命者也,百姓之谇也。说百姓之谇者,是灭天下之人也。然则所为欲义在上者,何也?曰:义人在上,天下必治,上帝、山川、鬼神,必有干主,万民被其大利。何以知之?子墨子曰:古者汤封于亳,绝长继短,方地百里,与其百姓兼相爱,交相利,移则分,率其百姓以上尊天事鬼,是以天鬼富之,诸侯与之,百姓亲之,贤士归之,未殁其世而王天下,政诸侯。
译文
现在如果要采用主张有命论的人的话,这是颠覆天下的道义。颠覆天下道义的人,就是那些确立有命论的人,成为百姓的忧患。把百姓所伤心的事看作乐事,是毁灭天下的人。既然这样,那么所要希望主持道义的人在上位,是为什么呢?回答说:主持道义的人在上位,天下必定能得到治理。上天、山川、鬼神就有了主事的人,万民都能得到他的好处。怎么知道的呢?墨子说:“古时侯商汤被封于亳地,断长接短,土地方圆百里。汤与百姓相互爱戴,相互谋利益,多余的就分给别人。率领他的百姓,向上尊奉天帝鬼神。所以,天帝鬼神使他富裕,诸侯亲附他,百姓亲近他,贤士归附他,没死之前就已成为天下的君王,治理诸侯。
原文
昔者文王封于岐周,绝长继短,方地百里,与其百姓兼相爱,交相利则。是以近者安其政,远者归其德。闻文王者,皆起而趋之;罢不肖、股肱不利者,处而愿之,曰:“奈何乎使文王之地及我,吾则吾利,岂不亦犹文王之民也哉!”是以天鬼富之,诸侯与之,百姓亲之,贤士归之。未殁其世而王天下,政诸侯。乡者言曰:义人在上,天下必治,上帝、山川、鬼神,必有干主,万民被其大利。吾用此知之。
译文
古时候周文王受封于岐周,断长接短,方圆百里之地,与他的百姓相互爱戴、相互谋利益,多余的就分给别人。所以近处的人安心于他的政事,远处的人向往他的德行。听说过文王的人,都出发投奔他。疲惫无力、四肢不便的人,聚在一起倾慕他,说:“怎样才能使文王的领地伸到我们这里,我们也得到好处,岂不是也和文王的国民一样了吗?”所以上天、鬼神使他富裕,诸侯亲附他,百姓亲近他,贤士归附他,没死之前就已成为天下的君王,治理诸侯。前文所说:“讲道义的人在上位,天下必定能得到治理。上天、山川、鬼神就有了主事的人,万民都能得到他的好处。”我因此知道是这个道理。
原文
是故古之圣王,发宪出令,设以为赏罚以劝贤。是以入则孝慈于亲戚,出则弟于乡里,坐处有度,出入有节,男女有辨。是故使治官府,则不盗窃;守城,则不崩叛;君有难则死,出亡则送。此上之所赏,而百姓之所誉也。执有命者之言曰:“上之所赏,命固且赏,非贤故赏也;上之所罚,命固且罚,不暴故罚也。”是故人则不慈孝于亲戚,出则不弟长于乡里,坐处不度,出入无节,男女无辨。是故治官府,则盗窃;守城,则崩叛;君有难则不死,出亡则不送。此上之所罚,百姓之所非毁也。执有命者言曰:“上之所罚,命固且罚,不暴故罚也;上之所赏,命固且赏,非贤故赏也。”以此为君则不义,为臣则不忠,为父则不慈,为子则不孝,为兄则不良,为弟则不弟。而强执此者,此特凶言之所自生,而暴人之道也。
译文
因此古代的圣王,颁布宪法和律令,设立赏罚制度以鼓励贤人。因此贤人在家对双亲孝顺慈爱,在外能尊敬乡里的长辈。举止有节度,出入有规矩,能区别地对待男女。因此使他们治理官府,则没有盗窃,使他们守城,则没有叛乱。君主有难,则可以殉职,君主逃亡,则会护送。这些人都是上司所赞赏、百姓所称誉的。主张有命论的人说:“上司所赞赏,是命里本来就该赞赏,并不是因为贤良才赞赏的;上司所惩罚,是命里本来就该惩罚的,不是因为凶暴才惩罚的。”所以暴徒在家对双亲不孝顺慈爱,在外对乡里长辈不尊敬。举止没有节度,出入没有规矩,不能区别对待男女。因此他们治理官府,则有盗窃,使他们守城,则会叛乱。君主有难,而不殉职,君主逃亡,则不会护送。这些人都是上司所惩罚,百姓所毁谤的。主张有命论的人说:“上司所惩罚是命里本来就该惩罚,不是因为他凶暴才惩罚的;上司所赞赏,是命里本来该赞赏,不是因为贤良才赞赏的。”以这些话来做国君则不义,做臣下则不忠,做父亲则不慈爱,做儿子则不孝顺,做兄长则不良,做弟弟则不敬重兄长。若顽固主张这种观点,则简直是坏话的根源,是凶暴人的道理。
原文
然则何以知命之为暴人之道?昔上世之穷民,贪于饮食,惰于从事,是以衣食之财不足,而饥寒冻馁之忧至。不知曰:“我罢不肖,从事不疾。”必曰:“我命固且贫。”昔上世暴王,不忍其耳目之淫、心涂之辟,不顺其亲戚,遂以亡失国家,倾覆社稷;不知曰:“我罢不肖,为政不善。”必曰:“吾命固失之。”于《仲虺之告》曰:“我闻于夏人,矫天命,布命于下,帝伐之恶,龚丧厥师。”此言汤之所以非桀之执有命也。于《泰誓》曰:“纣夷处,不肯事上帝鬼神,祸厥先神提不祀,乃曰:‘吾民有命。’无廖排漏,天亦纵弃之而弗葆。”此言武王所以非纣执有命也。
译文
既然这样,那么怎么知道命运论是暴徒的道理呢?古代的穷苦百姓,对饮食贪婪,而懒于劳动,因此衣食财物不足,而饥寒冻饿的忧患就来了。但他们却不知道说:“自己疲惫无力,劳动不快。”而一定要说:“我命里本来就要贫穷。”古代的暴君,不能忍住耳目的贪婪,心里的邪僻,不顾从他的双亲,以至于国家灭亡,社稷绝灭。不知道应该说:“我疲惫无力,管理不善。”而一定要说:“我命里本来要亡国。”《仲虺之告》中说:“我听说夏朝的人委托天命,对下面的人传播天命说:上天讨伐罪恶,因而消灭了他的军队。”这是说汤反对桀主张“有命”。《泰誓》中说:“纣的夷灭之法非常酷虐,不肯侍奉上帝鬼神,毁坏他的先人的神位、地祗而不祭祀。并说:‘我有天命!’不努力从事他的政务,上天也就抛弃了他而不予保佑。”这是说周武王所以反对商纣王主张有命论的原因。
原文
今用执有命者之言,则上不听治,下不从事。上不听治,则刑政乱;下不从事,则财用不足;上无以供粢盛酒醴,祭祀上帝鬼神;下无以降绥天下贤可之士,外无以应待诸侯之宾客,内无以食饥衣寒,将养老弱。故命上不利于天,中不利于鬼,下不利于人。而强执此者,此特凶言之所自生,而暴人之道也!
是故子墨子言曰:今天下之士君子,忠实欲天下之富而恶其贫,欲天下之治而恶其乱,执有命者之言,不可不非。此天下之大害也。
译文
现在要采用有命论的人的话,则在上位的人不听狱治国,下面的人不劳作。在上位的人不听狱治国则法律政事就要混乱,下面的人不劳作则财物日用不足。对上没有粢、酒来供奉上天鬼神;没有东西可以安抚天下贤人、士子;对外没有东西可以接待诸侯的宾客,对内则不能给饥饿的人食物,给寒冷的人衣服,养活老的和体弱的人。所以说有命论是上不利于上天,中不利于鬼神,下不利于人民。可是却要强行主张这个有命论,这简直是坏话的根源、暴徒的道理了。
所以墨子说:“现在天下的士大夫、君子们,内心确实希望天下富裕而讨厌贫困,希望天下得到治理而厌恶混乱,对于主张有命论的人的话,就不能不反对了。这是天下的大害啊!”
解读
墨子的非命说,主要是为了强调人为力量的重要性,反对坐享其成的懒惰消极思想。他的目的在于使老百姓们能“饥者得食,寒者得衣,劳者得息,乱者得治。”
墨子的非命说是反对儒家所宣称的“生死有命,富贵在天”的最好证明。墨子曾师从儒家,后因发现儒家思想中有很多不合理的地方,因此自创墨家学说。他的非命说就是针对孔子所提出的“命定论”而提出的。
墨子认为一个人的富贵贫贱不是天生的,而是由自己的努力与不努力所造成的,国家的混乱也不是命定的,而是君主努力与不努力的结果。他认为真正能够决定国家命运和个人命运的是主观的思想,而非命运。因此,不应该坐着等待命运的支配。
本篇的主题是反对命定思想。
活学活用
俗话说:“行善积德,做好事能改善不好的命运,也就能化灾免灾。”可究竟有没有命运的存在呢?墨子提倡“非命”,卫国的卫灵公就因多行善举而取得百姓信任的!
卫灵公纳谏行善
有一年冬天,卫灵公下令调集民工在宫中挖一个大池塘。天气严寒、百姓非常辛苦,但却敢怒不敢言。大臣宛春知道了这件事后,便劝谏卫灵公:“天气如此寒冷,还要兴办工程,恐怕会损害老百姓。”卫灵公对此不以为然。宛春说:“国君您穿着狐皮裘,坐着熊皮席,屋里又有火炉,当然不会觉得冷了。而现在老百姓的衣服捉襟见肘,破旧不堪,鞋子坏了都来不及修补。您是不觉得冷,而百姓却感到冷得很!”
卫灵公顿有所悟,点头说道:“你说得很好,我马上下令停工。”宛春告退后,侍从在一旁对卫灵公说:“国君下令民工挖池,如果百姓知道是因宛春劝谏大王,而停止工程,这样百姓会感激宛春,而怨恨您的。”卫灵公笑着说说:“你们太过虑了,怎么会这样呢?宛春不过是鲁国一介平民,虽然我任用了他,但百姓对他了解不多。现在我就是要让老百姓通过此事了解他,宛春的善行其实就是我的善行呀!”正是在这对明君贤臣的合作下,卫国取得了民众的信任,成为当时诸候国中的强国之一。
智慧金言
墨子认为命定论使人不能努力治理国家,从事生产,反而容易放纵自己,走向坏的一面。命定论是那些暴君、坏人为自己辩护的根据。关于检验言论,墨子提出了“三表”法,即通过考察历史、社会实情,并在实践中检验言论,坚决反对误国误民的命定论。
袁了凡与算命先生
清朝有一个人,叫袁了凡,他有着远大的目标。他原来不信命,可后来一个算命的给他算的事件件灵验,他就开始信命。这位算卦先生说:你以后不能当官,也不会有儿子。他听了之后,虽然很不高兴,但却深信不疑,认为这一切都是命中注定的,无法改变,于是只好消极对待,任由命运摆布。也从未再想过当官。
有一天,袁了凡到南京栖霞山遇到云谷高僧,这位高僧对他讲“善恶因果报应循环”的规律,告知他“命由我造,福由我求”的改变命运的道理:袁了凡听后,于是潜心念佛,处处行善积德,立了做三千件好事的决心。三千件好事做完了,又许愿了三千件,结果袁了凡不但当了官,而且生了两个很有出息的儿子。从这里看出人的命运是由自己决定的,而非命中注定的。
智慧金言
“一切皆命中注定”真的是这样吗?那我们还拼命地努力工作干吗?既然是命中有的,我们不用努力就可以得到了。可我们能得到吗?墨子曾说过:命运都是靠自己去争取的。自己的命运由自己决定。