原文
勉人发奋曰猛著祖鞭;求人宥①罪曰幸开汤网。拔帜立帜,韩信之计甚奇;楚弓楚得,楚王所见未大。
注释
①宥:宽待。
译文
鼓励人发奋,称为猛著祖鞭;请求他人饶恕,称为幸开汤网。拔掉赵国旗,树上自己的旗,扰乱赵军的军心,这是韩信攻打赵军的计策;楚国的弓依然是楚国人得到,这是春秋时楚王丢失了乌号弓说的话,孔子说,应该是人的弓,被人得到,楚王的胸怀还不够开阔。