振作起来,好吗?每个人都有他的闪光之处。
A:Thank you for your inspiring.
谢谢你的鼓励。
B:I just tell the truth.
我只是说实话而已。
Notes:
1. turn out to be结果是,证明是,原来是
2. shining point闪光点
3. inspire [in'spai?] v. 激励,鼓舞
hear听见,听到,倾听
Useful Phrases实用短语
①hear from sb./hear sth. from sb.接到某人的信,电话等
I haven't heard from you for a long time.
我好久没有收到你的信了。
②hear of sb./sth. | hear sth. of sb./sth.听说,得知
Her father disppeared and no one had ever heard of him again.
她的父亲消失了,再也没有人听到过他的消息。
③hear sb. out听某人把话说完
No matter what you want to say at this monent, please hear me out, OK?
不论你现在想说什么请听我把话说完好吗?
Daily Conversation日常会话
A:I haven't heard of Mary for a long time. Do you know what she has been doing recently.
我很久都没有玛丽的消息了。你知道她最近在干什么吗?
B:I heard she had moved to Canada.
我听说她应经搬到加拿大了。
A:Oh, really No wonder I haven't had her any news.
哦,是吗?难怪我都没有她任何消息了呢。
B:She married a Canadian, so she went there with her husband.
她嫁给了一个加拿大人,所以她和丈夫一块去那儿了。
heel足跟,脚后跟
Useful Phrases实用短语
①at/on sb.'s heels紧跟着个某人
The suspect fled from the spot with the police at his heel.
犯罪嫌疑人逃离了现场,警察在后紧追不舍。
②bring sb./sth. to heel使某人就范,迫使某人服从
After a long period of struggle the criminal was brought to heel.
经过一番长期的争斗,那名罪犯被迫服从了。
③Achilles'heel唯一致命的弱点、要害、致命伤
Transportation is Achilles'heel in our city.
交通是我们市的薄弱环节。
Daily Conversation日常会话
A:Last night when I was on my way home after work, I found a man was at my heel.
昨晚当我下完班走在回家的路上时,发现有个男人跟着我。
B:Oh, it was so dangerous, so what happened next?
哦,真危险啊,接下来发生了什么?
A:To tell the truth, I was a little scared, but I stopped to see whoever he was. It turned out to be Jack.
说实话我有点害怕,但我还是停下来去看看是谁。结果原来是杰克。
B:Thanks God.
谢天谢地。
Notes:
scared [ske?d] adj. 害怕,恐惧,担心
hell地狱
Useful Phrases实用短语
①get the hell out (of…)迅速离开
Let's get the hell out of here.
我们马上离开这里吧.
②to hell with sb./sth.(表示愤怒或厌恶,不再在乎)见鬼去吧,随便
“To hell with him, ” she thought, “I'm leaving. ”
“让他见鬼去吧,”她想,“我走了。”
③give somebody hell使某人不好受
My new shoes are giving me hell.
我的新鞋磨得我脚疼死了.
Daily Conversation日常会话
A:It starts to rain. Let's get the hell out of here.
天开始下雨了,我们迅速离开这里。
B:Don't worry. I have taken the umbrella this morning.
别着急。我早上带了雨伞了。
A:Where do you want to have a dinner
你想去哪吃饭呢?
B:It's up to you.
你来决定吧。
Notes:
It's up to sb由某人决定
help帮助,协助,援助,促进,促使
Useful Phrases实用短语
①sb. can't help (but) doing sth.某人忍不住(无法抑制)做某事
I could't help laughing when I saw that funny scene.
当我看到那滑稽的一幕时忍不住大笑。
②give/lend a helping hand to sb./sth.帮助,伸出援助之手
As chinese people, everyone of us should give a helping hand to the disaster area.
作为一给中国人,我们中的每一个人都应为灾区伸出援助之手。
③there is no help for it没办法,别无选择了
There is no help for it. We have to ask someone else for help.
没有别的选择了,我们只有另寻他人帮助了。
Daily Conversation日常会话
A:There's no gas in our car. We have to stop it here and walk along the road to find someone for help.
我们的车没油了,只得把它停在这,并沿着路去找人来帮忙了。
B:Yes, there is no help for it.
是啊,我们别无选择了。
A:Look, I find a small village over there. Let's go there to find someone help us.
看,我发现那边有个小村庄。我们去那找人帮忙吧。
B:Ok, let's go.
好的,我们走吧。
here这里,在这里
Useful Phrases实用短语
①here and there在各处,到处
The popcorn was scattered here and there on the floor.
地板上到处散落着爆米花。
popcorn ['P?pk ?:n]n. 爆玉米花
②here to sb./sth.为……的健康(或胜利)干杯
Here to your health. !
为你的健康干杯!
③neither here nor there不重要
What the result will be is neither here nor there.
结果怎样已经不重要了。
Daily Conversation日常会话
A:When I arrived at home, I found my son's toys scattered here and there on the floor. You could't imagine how angry I was at that monent.
当我到家时看见地板上到处散落着我儿子的玩具。你想像不到我当时有多恼火。
B:My son was also like him when he was at your son's age. You know boys are all naughty when they are children.
我儿子在你儿子这个年纪时也一样。你知道男孩子还小时都很淘气的嘛。
A:You know it's not an easy thing to take care of a child.
你知道照顾孩子不是件容易的事情。
B:Of course. You must be patient enough.
当然,你不需要有足够的耐心。
Notes:
1. scatter ['skaet?] v. 撒,撒播
2. naughty ['n?:ti] adj. 顽皮的,淘气的,粗俗的,下流的