天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
今译
天地无亲,视万物如刍狗;圣人无亲,视百姓如刍狗。
天地之间不就像个大风箱吗?中间空而(风)不穷,动得越快出得越多。
话说多了则气数穷尽,不如守于中道。
注释
仁:亲。
刍狗:刍读音为除。刍狗为草扎的狗,祭祀用品。祭祀前呵护,祭祀中尊贵,祭祀后弃之。
橐籥:读音为驼月。古人用的风箱。屈:竭尽,穷尽。
数:气数,命运。
讲解
理解第一句,关键在于理解刍狗对于人的用途以及人对它的态度。用之则贵,舍之则贱。所以说圣人不仁,以百姓为刍狗。
《老子》后文有“圣人以百姓之心为心”,而这里又讲“圣人以百姓为刍狗”,这个矛盾怎么解释呢?百姓之心是百姓的集体的心,而圣人以百姓为刍狗是指百姓应各安其位,所以两者并不矛盾。
天地之间,万物生生不息。除了人之外,自然之物皆有自己的节奏。所以老子建议人类也要顺其自然:适当地说,适当地做。
将“数穷”理解为“速穷”亦可,但不如“数穷”更符合古人的观念。