【题解】这是一篇寓言式的小品文。是写一只狡猾的老鼠用装死来逃脱被捕的厄运,从而引出一番议论,说人虽然有最高的智慧,能够役使万物,但一旦精神分散,心不专一,就连一只小老鼠也能欺骗你。这篇短小的咏物赋,写得轻快活泼,富有启发性。
【原文】苏子夜坐,有鼠方啮[1]。拊[2]床而止之,既止复作。使童子烛之[3],有橐[4]中空。嘐嘐聱聱[5],声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发[6]而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶[7]?向为何声,岂其鬼耶?”覆出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手[8]。 苏子叹曰:“异哉!是鼠之黠也。闭于橐中,橐坚而不可穴也[9]。故不啮而啮,以声致人[10];不死而死,以形求脱也[11]。吾闻有生,莫智于人[12]。扰龙伐蛟[13],登龟狩麟[14],役万物而君之[15],卒见使于一鼠;堕此虫之计中,惊脱兔于处女[16],乌在其为智也[17]。”坐而假寐[18],私念[19]其故。若有告余者曰:“妆惟多学而识之,望道而未见也[20]。不一于汝,而二于物[21],故一鼠之啮而为之变也[22]。人能碎千金之璧,不能无失声于破釜[23];能搏猛虎,不能无变色于蜂虿[24]:此不一[25]之患也。言出于汝,而忘之耶?”余俛而笑,仰而觉。使童子执笔,记余之作。
【注释】
[1]啮:咬。[2]拊(fǔ):拍。[3]烛之:用灯照一下。[4]橐:指箱状的盛衣服或食物的器具。[5]嘐(xiāo)嘐聱(áo)聱:象声词,是形容鼠啮咬的声音。[6]发:打开。[7]而遽死耶:而突然死去了呢?[8]虽有敏者,莫措其手:是说再敏捷的人也是措手不及,是写黠鼠装死骗人而逃脱了。[9]不可穴:是说不能咬出个洞孔。[10]以声致人:指以咬声招引人的注意。或以咬声来支使人。[11]不死而死,以形求脱也:是说以死鼠的样子来求得逃脱的机会。[12]莫智于人:没有比人更有智慧的。[13]扰龙伐蛟:扰龙,侵犯龙。《左传》上说夏代的孔甲能够扰龙。伐蛟,擒蛟。《吕氏春秋·夏季》说:“令渔师伐蛟取鼍。”[14]登龟:用龟。古代占卜需用龟壳。狩麟:春秋时鲁哀公十四年出狩西郊,曾猎到叫麟的动物。[15]役万物而君之:是说人能役使万物,而且做它们的主宰。[16]惊脱兔于处女:是说黠鼠在处女般的老实人面前像脱兔那样快的突然逃掉了。《孙子·九地》形容用兵敏捷说:“始如处女,敌人开户,后如脱兔,敌不及拒。”[17]乌在其为智也:怎么能算做有智慧呢?是苏轼悟出鼠的狡猾,感叹人为物所骗了。[18]假寐:闭目打盹。[19]私念:独自想念。[20]识:通“志”。望道而未见也:是说离得道还远呢。[21]而二于物:是说你自己不专心,而受外物的干扰、左右。[22]故一鼠之啮而为之变也:是说有一只老鼠啮咬你就不能安坐下来,不能不受其支配了。[23]人能碎千金之璧:人有时砸碎了一块璧玉也不动声色。不能无失声于破釜:是说有时打破了一个锅却不自禁地会发生惊叫声。[24]不能无变色于蜂虿:是说有时不免见蜂虿而变色。虿,蝎子一类的毒虫。[25]不一:不专心。
【译文】一天晚上,我正安静地坐着,忽然听见有老鼠正在咬东西。我拍拍床板驱赶老鼠,但拍过以后,老鼠又继续在啃咬。我叫童子点蜡烛来照看,看到一个空箱子,老鼠啃咬的声音就在那箱子里。我说:“嘻,这只老鼠被关在箱子里出不来了。”打开箱了一看,没有声音也未见老鼠,拿起蜡烛仔细一找,才看到一只死老鼠。童子吃惊地说:“刚才还在咬东西嘛,怎么忽然就死了呢?先前的是什么声音,莫非是这老鼠的鬼魂吗?”于是,就翻转箱子把老鼠倒出来,可是,老鼠一落地就跑了,就是反应最快的人,也抓不住它。我颇有感慨地叹了一口气,说:“多么奇怪啊!这只老鼠太狡猾了。它关在箱子里,箱子
牢实,它咬不成洞。因此,它不是为了打洞才啃咬的,而是故意用啃咬的声音把人招引来;它并没有死而装死,是为了用已经死了的样子来麻痹人们而谋求逃命。我听说过,人为百灵之长,在所有生有有生命的物体中,人的智慧是最高的。人敢于侵犯龙、擒捉蛟,使用龟壳、狩猎麒麟,役使万物主宰万物,结果却被一只老鼠所左右,中了这小东西的计,让它那么快的逃掉,这并非在于这只老鼠有智慧吧!”我坐在那里闭上眼睛,独自思索到底是什么缘故。如果有人告诉我说:“你只是多读了点书,有了点知识,而对道德真理也只是望而未见,还离得甚远。因为你不能做到专心一致,而受到外物的左右,因此一只老鼠的啃咬声音,就使你分心不能安坐,进而受到狡猾老鼠的欺骗和左右。人能面对砸碎价值千金的璧玉而不动声色,却会因为砸破一口锅而发出惊叫;人敢于同猛虎搏斗而不感到胆怯,却会在看到蜂蝎这些毒虫时感到害怕而变色:这些都是心不专一、精神涣散的毛病啊。这些话本是你自己说的,而你自己忘记了吗?”我低头笑了起来,但一仰头就清醒过来。就让童子拿起笔,把我想好的这篇文章记录下来。