书城文学王译唐诗三百首:汉英对照
47973100000255

第255章 春怨-Spring Sorrow

春怨

刘方平

纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。

寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。

Spring Sorrow

Liu Fangping

The setting sunshine on window screens tells her twilight nears;

Alone in her gilded room she leaves on her face stains of tears.

So lonely is the courtyard, which shows spring is nearly past;

With pear petals all over the ground, she shuts her door fast.